Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure
तेषां निवसनं शुक्लब्रह्मलोकमनिन्दितम् । उपर्युपरि सर्वासां गतिनां परमा गतिः । चतुर्दशसहस्राणि योजनानां तु कीर्तितम् ॥ ७५.७४ ॥
teṣāṃ nivasanaṃ śuklabrahmalokam aninditam | uparyupari sarvāsāṃ gatīnāṃ paramā gatiḥ | caturdaśasahasrāṇi yojanānāṃ tu kīrtitam || 75.74 ||
వారి నివాసం నిందారహితమైన శుక్ల-బ్రహ్మలోకమని చెప్పబడింది; అది అన్ని గతులకన్నా పైపై ఉన్న పరమగతి. దాని విస్తీర్ణం పద్నాలుగు వేల యోజనములని కీర్తించబడింది।
Varāha (default, instructor voice in the Varāha–Pṛthivī dialogue framework)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Soteriology / gradation of destinies","core_concept":"आचार-शुद्ध्या प्राप्तिः—उर्ध्वतर-गतिषु अपि परमा गतिः इति फल-निरूपणम्।","practical_application":"धर्मानुष्ठानं फलदृष्ट्या न केवलं लौकिकं—उर्ध्वगति-लक्ष्येण नित्यनियम-पालनम्।"}
Subject Matter: ["Cosmology","Sacred Geography"]
Primary Rasa: अद्भुत
Secondary Rasa: शान्त
Type: Cosmic realm (loka)
Related Themes: 75.75.71-73 (आचार-शुद्धि कारणम्)
Visual Art Cues: {"scene_description":"उर्ध्वलोक-चित्रण: श्वेत-प्रभामय ‘शुक्लब्रह्मलोक’—स्तरित लोकमण्डल, प्रकाशस्तम्भ, माप-रूपेण योजन-परिमाण संकेत।","item_prompts":["श्वेत-प्रभा लोक","स्तरित ब्रह्माण्ड-मानचित्र","प्रकाश-स्तम्भ/विमानमार्ग","योजन-लेख्य संकेत","शान्त दिव्य-वास्तु (मण्डप)"],"kerala_mural_prompt":"केरल—दिव्यलोकं समतल-रङ्गक्षेत्रे, श्वेत-पीत प्रभा, मण्डल-रचना।","tanjore_prompt":"तंजावूर—स्वर्णपत्र-प्रभा से दिव्यलोक, मण्डप-आकृति पर स्वर्ण उभार, अत्युज्ज्वल।","mysore_prompt":"मैसूर—सूक्ष्म छायांकन से प्रकाश-स्तर, लोकमण्डल का संतुलित स्थापत्य।","pahari_prompt":"पहाड़ी—सरल मण्डल-रचना, हल्के नीले-श्वेत रंग, ‘उर्ध्व’ का संकेत पर्वत/मेघ-स्तरों से।"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"विस्मययुक्त-गम्भीर","suggested_raga":"हंसध्वनि","pace":"मन्द-मध्यम","voice_tone":"गूढ़, अनुनादयुक्त, ‘लोक’ शब्दों पर दीर्घ उच्चारण"}
It exemplifies Purāṇic cosmography by ranking abodes (lokas) and describing them with both qualitative terms (anindita, “stainless”) and quantitative measures (yojanas), reflecting a traditional encyclopedic style of late-classical Sanskrit literature.
No terrestrial site is named; the verse identifies a cosmological realm, Śukla-brahma-loka, presented as a supra-worldly abode within the Purāṇic model of the universe.
Rather than a direct injunction, the verse conveys a philosophical hierarchy of goals (gatīnāṃ paramā gatiḥ), implying that human pursuits can be oriented toward progressively higher ends culminating in a ‘supreme destination’.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.