HomeVaraha PuranaAdhyaya 75Shloka 72
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 75.72 — Adhyaya 75, Shloka 72

Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure

सम्यगिष्ट्वा च भुक्त्वा च पितृदेवार्चने रताः । गृहाश्रमपरास्तत्र विनीताः अतिथिप्रियाः ॥ ७५.७२ ॥

samyagiṣṭvā ca bhuktvā ca pitṛdevārcane ratāḥ | gṛhāśramaparās tatra vinītā atithipriyāḥ || 75.72 ||

యథావిధిగా యజ్ఞకర్మలు చేసి, భోజనం చేసి, వారు పితృదేవారాధనలో నిమగ్నులై ఉండేవారు; అక్కడ వారు గృహాశ్రమానికి అంకితులు, వినయశీలులు, అతిథి సత్కారప్రియులు।

सम्यक्properly
सम्यक्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: properly)
इष्ट्वाhaving worshipped
इष्ट्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
पितृदेव-अर्चनेin the worship of ancestors and gods
पितृदेव-अर्चने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (पितरश्च देवाश्च) + तत्पुरुष (पितृदेवाणाम् अर्चने)
रताःdevoted
रताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (engaged)
गृहाश्रमपराःintent on the householder stage
गृहाश्रमपराः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootगृहाश्रम + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (गृहाश्रमे पराः)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
विनीताःdisciplined
विनीताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootवि + नी (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (well-disciplined)
अतिथिप्रियाःfond of guests
अतिथिप्रियाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअतिथि + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (अतिथिषु प्रियाः / अतिथीन् प्रियाः)

Varāha (default speaker in Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"सम्यगिष्ट्वा भुक्त्वा च पितृदेवार्चन-पराः स्युः; गृहस्थाः विनीताः अतिथिपूजन-प्रियाः।","karmic_consequence":"देव-पितृतर्पणेन कुलक्षेम-पुण्यवृद्धिः; अतिथिसत्कारात् यशः-स्वर्ग्यफलम्; उपेक्षायां पितृदोष/अधर्मफलम्।"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ritual-ethics integration","core_concept":"यज्ञ-भोग-पूजा-सेवा—एतेषां समन्वयेन गृहस्थधर्मः पूर्णः।","practical_application":"नित्यदेवपूजा, पितृतर्पण/श्राद्ध-श्रद्धा, अतिथ्यं, भोजन-पूर्वोत्तर-शौचाचारः।"}

Subject Matter: ["Ethics","Dharmaśāstra (social conduct)","Householder life (gṛhastha)","Ritual culture"]

Primary Rasa: शान्त

Secondary Rasa: श्रद्धा

Type: Domestic sacred space

Related Themes: 75.75.71 (सदाचार); 75.75.73 (यम-नियम-दानेन शुद्धिः)

Visual Art Cues: {"scene_description":"गृहस्थ-गृहाङ्गणे यज्ञकुण्ड-निकटे दम्पती देव-पितृपूजां कृत्वा, अतिथिं आसने उपवेशयन्ति; भोजनानन्तर शान्त-पूजा।","item_prompts":["यज्ञकुण्ड/अग्नि","पितृतर्पण-पात्र (अर्घ्यपात्र)","देवप्रतिमा/दीप","अतिथि-आसन","अन्नपात्र/भोजन","गृहस्थ-वेष (धोती/साड़ी)"],"kerala_mural_prompt":"केरल-म्यूरल—दीपप्रभा, लाल-हरित-पीत वर्ण, गृहस्थ-पूजा दृश्ये स्पष्ट मुद्राः।","tanjore_prompt":"तंजावूर—दीप-स्वर्णाभा, देवप्रतिमायाः स्वर्णपत्र-उज्ज्वलता, अतिथि-सत्कार-समृद्धि।","mysore_prompt":"मैसूर—सूक्ष्म अलंकरण, गृहाङ्गण-स्थापत्य, मृदु प्रकाश-छाया।","pahari_prompt":"पहाड़ी—सरल गृहदृश्य, कोमल रंग, अतिथि-सेवा में सौम्य भाव।"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"श्रद्धामय, गृह्य-धर्मोपदेश","suggested_raga":"श्री","pace":"मध्यम","voice_tone":"स्नेहयुक्त परन्तु नियमबद्ध, स्पष्ट"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Social Ethics
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a normative Purāṇic portrait of gṛhastha life: ritual obligation (yajña), regulated consumption (bhuktvā), and sustained domestic piety through ancestor and deity veneration, alongside social duties such as hospitality.

No specific toponym is named in this verse; it describes an ethical-social setting (“tatra”) rather than a clearly identified sacred geography.

To integrate disciplined household life with proper ritual performance, respectful remembrance of ancestors and gods, and a culture of hospitality toward guests.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App