HomeVaraha PuranaAdhyaya 73Shloka 32
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 73.32 — Adhyaya 73, Shloka 32

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

त्वं विष्णुरूपोऽसि भवान् सुसूक्ष्मः स्थूलोऽसि चेदं कृतकृत्यतायाः । स्थूलः सुसूक्ष्मः सुलभोऽसि देव त्वद्वाह्यवृत्त्या नरके पतन्ति ॥ ७३.३२ ॥

tvaṁ viṣṇurūpo ’si bhavān susūkṣmaḥ sthūlo ’si cedaṁ kṛtakṛtyatāyāḥ | sthūlaḥ susūkṣmaḥ sulabho ’si deva tvadvāhyavṛttyā narake patanti || 73.32 ||

నీవు విష్ణురూపుడవు—అత్యంత సూక్ష్ముడవు, అలాగే స్థూలంగా (ప్రత్యక్షంగా) కూడా ఉన్నావు; ఇదే కృతకృత్యత స్థితి. హే దేవా! నీవు స్థూలుడూ సూక్ష్ముడూ అయి సులభుడవు; నీ మార్గానికి బాహ్యమైన ప్రవర్తనతో జీవించేవారు నరకంలో పడతారు.

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
viṣṇurūpaḥhaving the form of Viṣṇu
viṣṇurūpaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootviṣṇu-rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (viṣṇoḥ rūpam)
asiare
asi:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
bhavānyou (honorific)
bhavān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhavant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदरार्थक-प्रातिपदिक
susūkṣmaḥvery subtle
susūkṣmaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootsu-sūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (su + sūkṣma)
sthūlaḥgross
sthūlaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/predicate)
TypeAdjective
Rootsthūla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम्
asiare
asi:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
idamthis (world/manifestation)
idam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
kṛtakṛtyatāyāḥof fulfilled accomplishment
kṛtakṛtyatāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Rootkṛta-kṛtya-tā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (kṛtaṃ kṛtyaṃ yena) + tā (abstract)
sthūlaḥgross
sthūlaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootsthūla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
susūkṣmaḥvery subtle
susūkṣmaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootsu-sūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sulabhaḥeasily attainable
sulabhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootsu-labha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (su + labha)
asiare
asi:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
tvadvāhyavṛttyāby external behavior (towards you)
tvadvāhyavṛttyā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottvat + vāhya-vṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः: tvat- (षष्ठी) + vāhya-vṛtti (कर्मधारयः: external conduct)
narakein hell
narake:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
patantifall
patanti:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्

Pṛthivī (default dialogue framework; speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Bhu Devī praises the Lord as both sūkṣma and sthūla, ‘easily accessible,’ warning of hell for those who live externally to his principle."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"earnest, instructive-by-praise, concerned for beings","key_question":"How can the Lord be both subtle and gross, and what is the consequence of living by merely external conduct divorced from him?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Conduct that is merely external—ignoring the Lord’s inner guiding reality—leads to naraka; true dharma aligns outer action with inner devotion/understanding.","karmic_consequence":"Misaligned, superficial religiosity results in fall to hell; aligned conduct supports liberation-oriented life."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha/Vişṇu as immanent (sthūla) and transcendent (sūkṣma): the same Brahman/Īśvara pervades gross elements while remaining subtle as inner controller (antaryāmin).","yajna_varaha_imagery":"Not explicit in this verse; symbolism is metaphysical: accessibility (sulabha) despite subtlety, implying the Lord as both manifest icon (mūrti) and indwelling reality.","vedantic_connection":"Saguṇa–nirguṇa coordination; antaryāmin doctrine; critique of bāhya-vṛtti (mere outwardness) akin to karma without jñāna/bhakti."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"metaphysics/ethics","core_concept":"The Lord is simultaneously subtle and manifest; spiritual failure comes from externalism that neglects the indwelling divine norm.","practical_application":"Unite ritual and morality with remembrance and understanding; treat mūrti-pūjā and daily conduct as expressions of the same inner devotion."}

Subject Matter: ["Theology (Viṣṇu-tattva)","Metaphysics (sūkṣma–sthūla)","Ethics (conduct and consequence)"]

Primary Rasa: शान्त

Secondary Rasa: भयानक

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: teachings on naraka and right conduct appear in other sections (general)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhu Devī extols Viṣṇu’s paradoxical subtlety and tangibility; a moral tableau contrasts inwardly aligned devotees with outward-only actors falling toward naraka.","item_prompts":["Varāha-Viṣṇu with dual aura (subtle radiance + tangible form)","Bhu Devī pointing gently as if explaining","split-scene: sincere devotee with inner light vs. hypocrite with empty ritual props","nāraka abyss motif (dark chasm)"],"kerala_mural_prompt":"Two-register composition: upper serene Varāha-Viṣṇu and Bhu Devī; lower cautionary naraka vignette; bold colors, stylized flames.","tanjore_prompt":"Central gold-haloed deity; side panels with miniature moral contrast; rich ornamentation; naraka shown minimally as symbolic darkness.","mysore_prompt":"Elegant, restrained depiction; emphasis on philosophical duality via light/shadow; naraka hinted rather than graphic.","pahari_prompt":"Narrative miniature with compartments; delicate depiction of moral contrast; cool-warm palette shift to indicate naraka."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, instructive with warning","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"grave, emphatic on ‘narake patanti’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
I
Indian Philosophy

FAQs

It reflects a common Purāṇic synthesis of metaphysics and ethics: the deity is described as both subtle (transcendent) and gross (immanent), a doctrinal framing that influenced later devotional and philosophical literature.

No geographic location is named in this verse; the content is primarily theological and ethical rather than topographical.

The verse links conduct to consequences: living in a manner ‘external’ to the deity’s principle (i.e., disregarding the normative spiritual/ethical orientation presented) is said to lead to negative post-mortem consequence (naraka) within the text’s moral framework.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App