HomeVaraha PuranaAdhyaya 6Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 6.17 — Adhyaya 6, Shloka 17

The Puṇḍarīkākṣapāraka Hymn and Puṣkara Tīrtha: The Account of King Vasu’s Release from Sin

नान्यत्किञ्चित्प्रपश्यामि व्यतिरिक्तं त्वयाऽच्युत । त्वन्मयं च प्रपश्यामि सर्वमेतच्चराचरम् ॥ ६.१७ ॥

nānyat kiñcit prapaśyāmi vyatiriktaṃ tvayā 'cyuta | tvanmayaṃ ca prapaśyāmi sarvam etac carācaram || 6.17 ||

హే అచ్యుతా! నిన్ను విడిచి వేరేదేమీ నేను చూడను. ఈ సమస్త చరాచర జగత్తు నీతోనే నిండిపోయినదిగా నేను దర్శిస్తున్నాను.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध; negation of clause)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negative particle/निषेध)
anyatother (thing)
anyat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana; with ‘na’ = ‘nothing else’
kiñcitanything, something
kiñcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/ Dvitīyā (contextual; here as object), Ekavacana; anirdeśya-pronoun ‘something/anything’
prapaśyāmiI perceive/see
prapaśyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √paś (पश्)
FormLaṭ-lakāra, Uttama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
vyatiriktamseparate, distinct
vyatiriktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi + ati + √ric (रिच्) → vyatirikta (प्रातिपदिक; kṛdanta PPP)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of implied ‘kiñcit/anyat’ as object
tvayāfrom/than you
tvayā:
Apādāna (अपादान; standard of separation/comparison)
TypeNoun
Roottvam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Dvitīyā? no—Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Ekavacana; instrumental ‘from/than you’ in comparison
acyutaO Acyuta (the infallible one)
acyuta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootacyuta (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana; address
tvanmayammade of you, pervaded by you
tvanmayam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottvad + maya (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: tvad-maya (‘consisting of you’); Napumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘sarvam etat’ as object
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction/समुच्चय)
prapaśyāmiI see
prapaśyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √paś (पश्)
FormLaṭ-lakāra, Uttama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; object with ‘etat’ apposition
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (demonstrative pronoun), Napumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; in apposition to ‘sarvam’
cara-acarammoving and unmoving
cara-acaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcara + acara (प्रातिपदिक)
FormDvandva (itaretara): cara + acara; Napumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘sarvam etat’

Pṛthivī (defaulted by dialogue framework; speaker not explicitly marked in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Pṛthivī addresses Acyuta directly in devotional-philosophical recognition of His all-pervasion (immanence), implying intimate Lord–Earth relationality rather than physical rescue."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"Awakened, relieved, and contemplative; expressing non-separateness and surrender.","key_question":"Implicit: How can anything exist apart from You, when all moving and unmoving is Your permeation?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implied Vaiṣṇava theology of all-pervading Bhagavān that later aligns with Kṛṣṇa-bhakti idiom, but no explicit Mathurā/Kṛṣṇa marker in the verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord as the inner Self (antar-yāmin) and material cause (upādāna) of jagat: the cosmos is not ‘other’ than Him; Varāha theology here leans to immanence rather than episodic avatāra action.","yajna_varaha_imagery":"General Yajña-Puruṣa/Viṣṇu-pervasion motif: all beings and states (cara–acara) as His ‘body’ (śarīra) and field of sacrifice; no specific tusk/limb mappings stated.","vedantic_connection":"Viśiṣṭādvaita-style śarīra-śarīrī-bhāva (world as God’s body) and Upaniṣadic sarvaṃ khalv idaṃ brahma resonance; also supports bhakti grounded in non-separateness without erasing devotion."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Metaphysics / Theology of immanence","core_concept":"Nothing is separate from Acyuta; all entities are pervaded by Him (tvad-mayatva).","practical_application":"Cultivate constant remembrance (smaraṇa) and equal reverence toward beings/situations as expressions dependent on the Lord; reduce egoic separateness."}

Subject Matter: ["Cosmology","Philosophy (non-separateness / immanence)","Theology as cultural-literary discourse"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Cosmic/ontological scope

Related Themes: Varāha Purāṇa: recurring Bhū–Varāha dialogue affirming Viṣṇu as ground of cosmos (general thematic parallel)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhūdevī (Earth-goddess) in humble devotion, gazing toward Acyuta/Varāha as the cosmic presence, with the universe subtly shown as suffused by His radiance.","item_prompts":["Bhūdevī with añjali-mudrā","Acyuta/Viṣṇu aura filling space","cara–acara beings (trees, animals, humans) within a single luminous field","subtle cosmic mandala backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhūdevī in ornate jewelry and green-red palette, añjali; Acyuta as luminous blue with broad halo; background filled with stylized flora/fauna indicating cara–acara pervasion.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Acyuta/Varāha halo in gold leaf; Bhūdevī at lower side in devotion; embossed gold for aura and cosmic motifs; rich reds and blues.","mysore_prompt":"Mysore: delicate linework, soft shading; Bhūdevī’s serene face; restrained cosmic landscape merging into Viṣṇu’s aura.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical hills/forests with animals and trees (cara–acara) unified by a wash of blue-gold light; Bhūdevī small yet expressive in devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Contemplative, devotional stillness","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"soft, steady, inward-focused"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
M
Metaphysics

FAQs

It illustrates a common Purāṇic philosophical motif—cosmic immanence—where the totality of existence (animate and inanimate) is described as pervaded by the supreme principle, reflecting broader South Asian metaphysical discourse preserved in Sanskrit narrative literature.

No specific geographic location is named in this verse; the focus is cosmological and philosophical rather than topographical.

The verse conveys a philosophical instruction of non-separateness: seeing the world as pervaded by a single underlying reality can support an ethic of restraint and care toward all beings and environments (carācaram), without asserting compulsory belief.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App