Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 205.13 — Adhyaya 205, Shloka 13

Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results

प्रेतवासं समुत्सृज्य हीतो यातु त्रिविष्टपम् ॥ इन्द्रस्यार्द्धं भवेच्चैव देवदेवस्य धीमतः ॥

pretavāsaṃ samutsṛjya hīto yātu triviṣṭapam | indrasyārddhaṃ bhavec caiva devadevasya dhīmataḥ ||

ప్రేతావస్థను విసర్జించి, సత్కరింపబడి అతడు త్రివిష్టపం (స్వర్గం)కు వెళ్లుగాక. ధీమంతుడైన దేవదేవుని అధీనంలో అతనికి ఇంద్రుని ఐశ్వర్యం/అధికారంలో సగభాగం కూడా కలుగుగాక।

प्रेतवासम्dwelling among the departed/ghostly abode
प्रेतवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेतवास (प्रातिपदिक: प्रेत + वास)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
समुत्सृज्यhaving abandoned
समुत्सृज्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-√सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having abandoned/left’
हीतःabandoned (i.e., freed from it)
हीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√हा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘त्यक्तः/परित्यक्तः’
यातुlet him go
यातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्रिविष्टपम्to heaven (Triviṣṭapa)
त्रिविष्टपम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक: त्रि + विष्टप)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; स्वर्गलोकवाचक
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th case), एकवचन
अर्द्धम्half/share
अर्द्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (predicate nominative)
भवेत्should become/be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
देवदेवस्यof the god of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवदेव (प्रातिपदिक: देव + देव)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
धीमतःof the wise one
धीमतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (of ‘देवदेवस्य’)

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"concerned/curious about afterlife","key_question":"What is the afterlife result of honoring the worthy—can it free one from preta-state and grant svarga?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"narakas","instruction_summary":"Through being duly honored/ritually supported, one abandons preta-condition and attains Triviṣṭapa, gaining exalted share in Indra-like sovereignty.","karmic_consequence":"Right ritual-ethical support leads to release from preta-loka affliction and ascent to svarga; failure of dharmic conduct/support risks preta/duḥkha states."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala/afterlife","core_concept":"Ethical merit and proper honoring of dharma-bearing persons can transform post-mortem destiny from liminal suffering (preta) to celestial enjoyment.","practical_application":"Perform dharmic acts and support/propitiate the worthy; maintain śraddhā in karmic causality and live so as to avoid preta-like outcomes."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: celestial realm

Related Themes: Varāha Purāṇa 205.12-13 (acts leading to this fruit); Varāha Purāṇa 205.15-16 (svarga imagery and acclaim)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A soul casting off preta-condition and ascending to Triviṣṭapa, welcomed into Indra’s splendor, receiving a share of celestial sovereignty.","item_prompts":["ascending figure leaving shadowy preta form","celestial stairway/clouds","Indra-loka palace","radiant aura","devas welcoming"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic transition—dark lower band (preta) to luminous upper band (svarga); devas in ornate crowns; stylized clouds and palace motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf heaven architecture; Indra’s court with rich ornament; ascending figure highlighted with gilded halo; strong symmetry.","mysore_prompt":"Mysore: soft gradations; elegant devas; refined palace; emphasis on serene liberation rather than spectacle.","pahari_prompt":"Pahari: layered hills-as-clouds; narrative ascent; delicate celestial court; bright yet gentle palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"uplifting-phalaśruti","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium-slow","voice_tone":"resonant, assuring"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Afterlife
K
Karma Theory
H
Heaven (Svarga)

FAQs

It illustrates Purāṇic afterlife taxonomy (preta-state vs. svarga) and uses Indra as a benchmark of heavenly status.

Triviṣṭapa is a cosmological/heavenly realm rather than a terrestrial geography.

Meritorious conduct and proper honoring are presented as conditions associated with release from an inauspicious post-mortem state.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App