Next Verse

Varaha Purana 205.1 — Adhyaya 205, Shloka 1

Description of the Proclamation of Auspicious and Inauspicious Karmic Results

अथ शुभाशुभफलानुकीर्तनवर्णनम् ॥ ऋषिपुत्र उवाच ॥ इदमन्यत्पुरा विप्राः श्रूयतां तस्य भाषितम् ॥ यमस्य चित्रगुप्तस्य यच्च तत्र मया श्रुतम् ॥

atha śubhāśubha-phalānukīrtana-varṇanam | ṛṣiputra uvāca | idam anyat purā viprāḥ śrūyatāṃ tasya bhāṣitam | yamasya citraguptasya yac ca tatra mayā śrutam ||

ఇప్పుడు శుభాశుభ ఫలాల అనుకీర్తన వర్ణనం ప్రారంభమగుచున్నది. ఋషిపుత్రుడు పలికెను—హే విప్రులారా, మరొక పురాతన విషయమును వినుడి; యముడు మరియు చిత్రగుప్తుని విషయమై అక్కడ చెప్పబడినదీ, నేను విన్నదీ మీకు తెలియజేస్తాను।

athanow/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdverb/particle (निपात), sequence marker
śubhāśubha-phalānukīrtana-varṇanamthe description of recounting the fruits of good and bad (deeds)
śubhāśubha-phalānukīrtana-varṇanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśubha+aśubha+phala+anukīrtana+varṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; multi-member compound: śubhāśubha (good-and-bad, dvandva inside) + phala (result) + anukīrtana (recounting) + varṇana (description)
ṛṣiputraḥthe sage's son
ṛṣiputraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi+putra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'son of a sage'
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormDhātu: vac (वच्), Liṭ-lakāra (लिट्, Perfect), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Singular
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
anyatanother / further
anyat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; qualifying idam
purāformerly/once
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Plural
śrūyatāmlet it be heard
śrūyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormDhātu: śru (श्रु), Loṭ-lakāra (लोट्, Imperative), Ātmanepada, Prathama-puruṣa (3rd person), Singular; passive/impersonal sense: 'let it be heard'
tasyaof him/that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhāṣitamwhat was spoken
bhāṣitam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāṣita (कृदन्त; bhāṣ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used substantively
yamasyaof Yama
yamasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
citraguptasyaof Citragupta
citraguptasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootcitragupta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
yatwhich/what
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; relative pronoun referring to śrutam
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, 1st person, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
śrutamheard
śrutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśruta (कृदन्त; śru धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; 'heard'

Ṛṣiputra

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"What are the auspicious and inauspicious karmic consequences as recorded/announced in Yama’s court, as heard by the narrator?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"Introduces a didactic afterlife narrative centered on Yama and Citragupta’s accounting of deeds.","karmic_consequence":"Hearing/knowing the moral accounting framework prompts ethical restraint; specific fruits/punishments are detailed in subsequent verses."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karmic causality and moral epistemology","core_concept":"Actions are recorded and yield determinate results; testimony/tradition transmits this knowledge to guide conduct.","practical_application":"Live with accountability—treat choices as traceable causes with future experiential results; cultivate dharmic habits before death."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: otherworldly court

Related Themes: Varāha Purāṇa: subsequent 205.x verses on destinies/hells (Raurava etc.)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage’s son addresses assembled brāhmaṇas, introducing an ancient account of Yama and Citragupta’s pronouncements in the afterlife court.","item_prompts":["ṛṣiputra with matted hair and staff","seated brāhmaṇas listening","distant vision vignette of Yama on a throne","Citragupta with palm-leaf ledger and stylus","court-hall pillars, dim otherworldly light"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Yama with ornate crown in a red-toned court; Citragupta holding ola-leaf manuscript; the narrator-sage in the foreground addressing brāhmaṇas; flat perspective, bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf haloed Yama enthroned; Citragupta with jeweled pen-case and ledger; rich maroons/greens; embossed ornaments; small inset of the sage narrating to brāhmaṇas.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; scholarly Citragupta writing; dignified Yama; calm assembly of brāhmaṇas; architectural court details.","pahari_prompt":"Pahari style: narrative split-scene—left: sage teaching brāhmaṇas; right: Yama’s court with Citragupta; cool palette, stylized hills replaced by cloud-banks of the otherworld."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn-invoking","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, declarative, storyteller’s cadence"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
K
Karmic Theory
A
Afterlife Accounts

FAQs

It introduces a didactic passage typical of Purāṇic compilations, linking moral causality to the administrative figures of the afterlife (Yama and Citragupta).

No specific location is given; the reference is to a narrative setting “there” (tatra), associated with Yama’s domain in a general sense.

The verse frames an ethical discourse: actions have consequences that are recounted and assessed, thematically anchored in karmaphala.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App