Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 186.3 — Adhyaya 186, Shloka 3

Ritual Procedure for Installing Silver and Gold Images, and the Special Status of Śālagrāma

ईदृशीं प्रतिमां कृत्वा मम कर्मपरायणः ।। गीतवादित्रशब्देन शङ्खदुन्दुभिनिःस्वनैः ॥

īdṛśīṁ pratimāṁ kṛtvā mama karma-parāyaṇaḥ || gīta-vāditra-śabdena śaṅkha-dundubhi-niḥsvanaiḥ ||

ఇలాంటి ప్రతిమను నిర్మించి, నా కర్మంలో (సేవావిధానంలో) పరాయణుడైనవాడు—గీత-వాద్య ధ్వనులతో, శంఖ-దుందుభుల నినాదాలతో (క్రియను కొనసాగించాలి)।

īdṛśīmsuch (of this kind)
īdṛśīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootīdṛśī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (sg.); viśeṣaṇa of 'pratimām'
pratimāmimage, idol
pratimām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana (sg.)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय, अव्ययकृदन्त), 'having done/made'
mamaof me, my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम)
FormṢaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Ekavacana (sg.)
karma-parāyaṇaḥdevoted to (ritual) action
karma-parāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkarma (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (m.), Prathamā (Nom./1st), Ekavacana (sg.); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'karmaṇi parāyaṇaḥ'
gīta-vāditra-śabdenawith the sound of singing and instruments
gīta-vāditra-śabdena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootgīta (प्रातिपदिक) + vāditra (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (m.), Tṛtīyā (Instrumental/3rd), Ekavacana (sg.); samāsa: gītasya vāditrasya ca śabdaḥ (coordinative sense inside, overall tatpuruṣa)
śaṅkha-dundubhi-niḥsvanaiḥwith the resounding sounds of conches and drums
śaṅkha-dundubhi-niḥsvanaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśaṅkha (प्रातिपदिक) + dundubhi (प्रातिपदिक) + niḥsvana (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (m.), Tṛtīyā (Instr./3rd), Bahuvacana (pl.); samāsa: śaṅkha-dundubhyōḥ niḥsvanāḥ

Varāha (continued instruction)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha directs the next ritual step after icon-making: proceed with musical and auspicious sound (śaṅkha, dundubhi) as part of his worship."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"engaged/attentive","key_question":"After preparing the image, how should the worship be commenced—what soundscape and celebratory elements are prescribed?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Having made the proper image, perform the rite accompanied by singing and instruments, with conch and kettledrum resonances.","karmic_consequence":"Auspicious sound supports successful consecration/worship and communal merit; omission is not condemned here but implies reduced ritual completeness."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti as embodied practice","core_concept":"Devotion is enacted through the senses—especially sound—creating a maṅgala environment that aligns community and mind toward the divine.","practical_application":"In pūjā and utsava, include appropriate devotional music and traditional instruments; keep the sound disciplined and sacred rather than merely entertaining."}

Subject Matter: ["Ritual Procedure","Performing Arts (music in ritual)","Heritage Practice"]

Primary Rasa: utsāha (vīra-utsāha)

Secondary Rasa: bhakti

Type: temple/ritual procession space (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa: pratimā-making and worship sequence (186.1–186.3)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecration-like moment: the newly made icon is honored amid singers and musicians; conches are blown and kettledrums resound.","item_prompts":["singers (gāyaka)","instrument ensemble (vāditra)","śaṅkha (conch)","dundubhi (kettledrum)","processional lamps","newly made silver icon on palanquin/altar"],"kerala_mural_prompt":"Dynamic procession with rhythmic musicians; conch-blowers; layered lamps; icon centered, surrounded by devotees in stylized motion.","tanjore_prompt":"Festive consecration tableau with gold-leaf brilliance; ornate instruments; conch and drum emphasized; rich textiles.","mysore_prompt":"Balanced ceremonial scene; detailed instruments; refined expressions of devotion; gentle movement cues.","pahari_prompt":"Joyful yet contained celebration; small ensemble with conch and drum; icon carried or placed under canopy; bright but soft palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"festive, auspicious, processional","suggested_raga":"Bilawal (bright ceremonial)","pace":"medium-fast","voice_tone":"resonant, uplifting, rhythmic"}

P
Purāṇic Literature
R
Ritual Soundscape
C
Cultural Heritage Studies

FAQs

It documents the role of organized sound (song, instruments, conch, drums) in ritual movement and installation, relevant to performance history and temple liturgy.

No location is mentioned in this verse.

To conduct communal ritual actions in an orderly, aesthetically mindful manner, integrating arts as part of cultural practice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App