Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 166.24 — Adhyaya 166, Shloka 24

The Greatness of the Sacred Pond Called Asikuṇḍa

चतुःसागरपर्यन्ता क्रान्ता तेन धरा ध्रुवम् ॥ तीर्थानां माठुराणां च सर्वेषां फलमश्नुते ॥

catuḥsāgaraparyantā krāntā tena dharā dhruvam || tīrthānāṃ māṭhurāṇāṃ ca sarveṣāṃ phalam aśnute

ఆ కర్మచేత నిశ్చయంగా నాలుగు సముద్రాలతో పరిమితమైన భూమి అంతటా సంచరించిన ఫలం కలుగుతుంది; మథురాలోని సమస్త తీర్థాల ఫలమును పొందుతాడు.

चतुःसागरपर्यन्ताextending to the four oceans
चतुःसागरपर्यन्ता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुः + सागर + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (पर्यन्तः = सीमा; ‘up to four oceans’)
क्रान्ताwas traversed/covered
क्रान्ता:
Kriyā (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootक्रम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव (having been traversed)
तेनby him/thereby
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
धराthe earth
धरा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (adverb: certainly)
तीर्थानाम्of the pilgrimage places
तीर्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
माठुराणाम्of Mathurā (Mathurā-related)
माठुराणाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाठुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण (qualifying tīrthānām)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अश्नुतेobtains/enjoys
अश्नुते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; receptive to māhātmya claims","key_question":"What is the extent of merit gained by this single act at Asikuṇḍa/Mathurā tīrthas?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā tīrthas collectively (fruit of all); implied Asikuṇḍa as the enabling act","parikrama_context":"The verse explicitly equates the act with traversing the whole earth (catuḥ-sāgara-paryantā), a parikramā-like compression of pilgrimage into one rite.","krishna_connection":"Indirect: Mathurā tīrtha-totality is the later Kṛṣṇa-bhūmi; the verse sets Mathurā as a supreme merit-field without naming Kṛṣṇa."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha-theology (place as grace)","core_concept":"Sacred geography can ‘condense’ spiritual effort: one rightly performed act can equal extensive wandering.","practical_application":"Approach tīrtha with faith and prescribed conduct; prioritize quality of observance over mere travel mileage."}

Subject Matter: ["Geography","Sacred Geography","Pilgrimage Economy"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: sacred region / tīrtha-network

Related Themes: Varāha Purāṇa 166.26 (snāna + darśana at Asikuṇḍa); Varāha Purāṇa 166.28-29 (Asikuṇḍa as greatest; tīrtha-anukramaṇikā)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic map-like tableau: a pilgrim at Mathurā’s sacred pond, while the four-ocean-bounded earth is shown as being ‘traversed’ through radiating merit-lines; icons of multiple Mathurā tīrthas appear as miniature shrines.","item_prompts":["circular earth disk with four oceans","radiating paths from a central kuṇḍa","miniature tīrtha-shrines labeled Mathurā","pilgrim with añjali","scroll/banner reading ‘sarva-tīrtha-phala’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central Asikuṇḍa with concentric ocean bands; stylized miniature shrines around; warm earthy palette, decorative borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: central gold-haloed tīrtha emblem; embossed earth-and-ocean rings; inset gold-framed Mathurā shrine vignettes.","mysore_prompt":"Mysore: refined cosmographic diagram blended with narrative pilgrim; soft blues for oceans, delicate detailing of shrines.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical landscape with four directional ocean motifs; central pond and clustered shrines; airy pastels and fine narrative figures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-evoking proclamation","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"sonorous, declarative"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
P
Purāṇic Tīrtha Traditions

FAQs

It preserves a classical cosmographic idiom (“earth bounded by four oceans”) and connects it to localized pilgrimage merit, illustrating how Purāṇas scale local sites to pan-Indic sacred value.

Mathurā is explicitly referenced (māṭhurāṇāṃ tīrthānām), within a broader cosmographic model of the world.

It promotes concentrated, place-based practice—valuing a specific heritage landscape—framed as spiritually efficacious without asserting coercive exclusivity.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App