Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 156.2 — Adhyaya 156, Shloka 2

The Manifest Sacred Landscape of Mathurā: Merits of Vatsakrīḍanaka, Bhāṇḍīraka, Vṛndāvana, Keśītīrtha, and the Sūrya-Tīrthas

स्नानमात्रेण तत्रैव वायुलोकं व्रजेन्नरः ॥ तत्राथ मुञ्चते प्राणान्मम लोके महीयते

snānamātreṇa tatraiva vāyulokaṃ vrajen naraḥ || tatrātha muñcate prāṇān mama loke mahīyate

అక్కడ కేవలం స్నానం చేసిన మాత్రాన మనిషి వాయులోకాన్ని పొందుతాడు. అలాగే అక్కడే ప్రాణాలను విడిచితే, నా లోకంలో గౌరవింపబడతాడు.

स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्नान + मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (कर्मधारय: स्नानं मात्रम् = only bathing); नपुंसकलिङ्गः; तृतीया-विभक्तिः; एकवचनम् (Instrumental singular: by mere bathing)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphasis: indeed/only)
वायुलोकम्the world of Vāyu
वायुलोकम्:
Karma (कर्म/गत्यर्थक-द्वितीया)
TypeNoun
Rootवायु + लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: वायोः लोकः); पुल्लिङ्गः; द्वितीया-विभक्तिः; एकवचनम्
व्रजेत्would go / attains
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम्
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्ययम् (then)
मुञ्चतेreleases / gives up
मुञ्चते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; आत्मनेपदम्
प्राणान्life-breaths
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; द्वितीया-विभक्तिः; बहुवचनम् (Accusative plural)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्तिः; एकवचनम्
लोकेin the world/realm
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; सप्तमी-विभक्तिः; एकवचनम् (Locative singular)
महीयतेis honored / is glorified
महीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (Passive)

Varāha (default framework; speaker not explicit in this fragment, but continues from 156.1 context)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Vatsakrīḍanaka-tīrtha (continued)","parikrama_context":"Functions as a merit-yielding bathing station within Mathurā pilgrimage circuits; not explicitly framed as parikramā but naturally fits yātrā sequencing.","krishna_connection":"Indirect: Mathurā tīrtha framework later associated with Kṛṣṇa-bhakti; here the stated destinations are Vāyu-loka and Varāha’s loka."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Bathing at the tīrtha grants access to Vāyu-loka; dying there (prāṇa-tyāga) results in honor in Varāha’s world.","karmic_consequence":"Observance yields elevated post-mortem realms; the text valorizes tīrtha-snāna and tīrtha-maraṇa as exceptionally fruitful."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual efficacy and grace","core_concept":"Sacred place amplifies small acts; tīrtha mediates divine grace beyond proportionality of effort.","practical_application":"Undertake tīrtha-snāna with purity of intent; treat pilgrimage as disciplined sādhana rather than tourism."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Geography","Cosmology","Ritual Practice"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha/ स्नान-स्थल

Related Themes: 156.1.0 (identifies the tīrtha)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pilgrims bathe at the ford; above them, a subtle vision of Vāyu-loka (airy realm) and Varāha’s loka as the promised destinations.","item_prompts":["bathers at river/ford","ritual water-scooping (añjali)","wind motifs for Vāyu-loka","celestial gateway/light for Varāha-loka"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural; rhythmic river pattern; pilgrims in devotional poses; upper band with airy Vāyu imagery and a radiant Varāha realm.","tanjore_prompt":"Tanjore; gold for celestial realms; stylized river with devotees; ornate depiction of Varāha-loka as a golden mandala.","mysore_prompt":"Mysore; serene bathing scene; soft atmospheric suggestion of Vāyu (flowing scarves/clouds); luminous upper background.","pahari_prompt":"Pahari; delicate riverside; small figures bathing; whimsical cloud-palaces above indicating lokas."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, faith-affirming","suggested_raga":"Shivaranjani","pace":"slow-medium","voice_tone":"grave and reassuring, with emphasis on phala (fruit) phrases"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Geography
P
Pilgrimage Studies
V
Vaishnavism

FAQs

It is characteristic of tīrtha-māhātmya passages that promote sacred sites through concise claims about ritual efficacy and post-mortem or supra-mundane outcomes.

The verse continues the tīrtha context introduced in Adhyāya 156 regarding Mathurā and the Vatsakrīḍanaka tīrtha.

The emphasis is on ritual practice (snāna/bathing) as a culturally sanctioned act linked to cosmological results, rather than a general ethical maxim.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App