Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 149.96 — Adhyaya 149, Shloka 96

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

तत्राभिषेकं कुर्वीत षष्ठकालोषितो नरः ॥ गच्छेत्तु सोमलोकं तु कृतकृत्यो न संशयः ॥

tatrābhiṣekaṃ kurvīta ṣaṣṭhakāloṣito naraḥ || gacchet tu somalokaṃ tu kṛtakṛtyo na saṃśayaḥ

ఆరు కాలాలు అక్కడ నివసించిన మనిషి అక్కడ అభిషేకం చేయాలి. అతడు కృతకృత్యుడై సోమలోకానికి చేరుతాడు—సందేహం లేదు.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
अभिषेकम्ablution
अभिषेकम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
षष्ठ-काल-उषितःhaving stayed for six periods
षष्ठ-काल-उषितः:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootषष्ठ-काल-उषित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘उषित’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘षष्ठकाले उषितः’ (having stayed for six periods)
नरःa man
नरः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
गच्छेत्would go
गच्छेत्:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘would/should go’
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
सोम-लोकम्Soma’s world
सोम-लोकम्:
गन्तव्य-कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootसोम-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (गत्यर्थकर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सोमस्य लोकः)
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
कृत-कृत्यःone who has fulfilled his duty
कृत-कृत्यः:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootकृत-कृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः—‘कृतं कृत्यं येन’ (one who has done what is to be done)
not/no
:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Varāha (Viṣṇu)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues instructing Bhū-devī, now stating the cosmological fruit (Soma-loka) of the rite with a stronger assurance."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, seeking assurance","key_question":"What higher-world result accrues from extended observance (six ritual periods) and abhiṣeka at this tīrtha?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Haṃsakuṇḍa (implied continuation)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"One who stays for six ritual periods (ṣaṣṭha-kāla) and performs abhiṣeka at the tīrtha attains Soma-loka.","karmic_consequence":"Following yields heavenly ascent and ‘kṛtakṛtyatā’ (sense of fulfilled duty); not following forfeits that specific loka-phala."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"Attainment of Soma-loka is framed as tīrtha-rite fruit rather than a named vrata."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Soma-loka fruit links the water-rite to lunar purity, nourishment, and mind (manas); the regulated ‘kāla’ suggests aligning one’s inner rhythms with the lunar-cosmic order.","yajna_varaha_imagery":"Abhiṣeka as ‘soma-snāna’ motif—waters as soma-like essence; the tīrtha becomes an altar where time-units are offerings.","vedantic_connection":"Heavenly attainment is a karmaphala within saṃsāra; the verse implicitly invites discerning seekers to use such rites as steps toward inner purification, not as the final goal."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala hierarchy","core_concept":"Greater discipline (time-bound observance) yields correspondingly elevated results; certainty (niścaya) strengthens faith in dharmic action.","practical_application":"If undertaking pilgrimage rites, commit to the full prescribed regimen rather than partial observance; treat promised fruits as incentives for steadiness."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ritual Practice","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha/kuṇḍa with ritual regimen

Related Themes: Varāha Purāṇa 149.149.6 (five-kāla abhiṣeka); Varāha Purāṇa 149.149.8-9 (site markers and calendric sanctity)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pilgrim completing a longer stay and performing abhiṣeka; above, a subtle vision of Soma-loka—cool lunar radiance, soma symbolism—signifying the fruit.","item_prompts":["pilgrim with wet garments and kalaśa","six time-markers (lamps/sandhya indicators) subtly shown","crescent moon or Soma iconography in the sky","cool silvery light over the water"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: cool-toned highlights, moon-disc above, stylized abhiṣeka, decorative borders with lotus and crescent motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold haloed moon-disc, silver-blue water accents, ornate shrine, rich jewelry on divine symbols.","mysore_prompt":"Mysore: elegant lunar glow, detailed water reflections, calm devotional posture.","pahari_prompt":"Pahari: night-sky with bright moon, serene riverscape, small pilgrim figure, poetic minimalism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assured, benedictive","suggested_raga":"Nīlāmbarī","pace":"medium","voice_tone":"confident, concluding emphasis on ‘na saṃśayaḥ’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
R
Ritual Prescriptions
S
Sacred Geography

FAQs

It illustrates the Purāṇic linkage between ritual observance at a specific site and a cosmological result, a characteristic feature of tīrtha-māhātmya literature.

The implied location is the previously named Haṃsakuṇḍa; this verse focuses on the ritual regimen rather than further topography.

The instruction promotes structured, time-bound observance and the ideal of purposeful action (kṛtakṛtya) within a disciplined ritual framework.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App