Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 149.10 — Adhyaya 149, Shloka 10

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

तस्य शापाभिसन्तापाद्द्वारकावासिनो धरे ॥ वृष्ण्यन्धकाश्च भोजाश्च गमिष्यन्ति यमक्षयम् ॥

tasya śāpābhisantāpād dvārakāvāsino dhare || vṛṣṇyandhakāś ca bhojāś ca gamiṣyanti yamakṣayam

ఆ శాపసంతాపం వల్ల, ఓ ధరా, ద్వారకావాసులు—వృష్ణులు, అంధకులు, భోజులు—యమలోకమునకు వెళ్లిపోతారు।

tasyaof him / his
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/napuṃsaka (contextual), Ṣaṣṭhī (षष्ठी) Ekavacana (एकवचन)
śāpa-abhisantāpātfrom/owing to the torment of the curse
śāpa-abhisantāpāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक) + abhisantāpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Pañcamī (पञ्चमी) Ekavacana (एकवचन); ablative of cause
dvārakā-vāsinaḥthe inhabitants of Dvārakā
dvārakā-vāsinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा) Bahuvacana (बहुवचन)
dhareO Earth
dhare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Sambodhana (सम्बोधन) Ekavacana (एकवचन)
vṛṣṇi-andhakāḥthe Vṛṣṇis and the Andhakas
vṛṣṇi-andhakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣṇi (प्रातिपदिक) + andhaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा) Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction “and”
bhojāḥthe Bhojas
bhojāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhoja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा) Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction “and”
gamiṣyantiwill go
gamiṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormLuṭ-lakāra (लुट्, Future), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष) Bahuvacana (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
yama-kṣayamto Yama’s abode / to death
yama-kṣayam:
Karma (कर्म) / Gati-karman (गति-कर्म)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया) Ekavacana (एकवचन); gati-karman with verb of motion

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Directly informs Earth ('dhare') of impending karmic consequences for Dvārakā’s clans due to a curse."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"concerned/forewarned; receiving grave prophecy"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Dvārakā","krishna_connection":"Strong foreshadowing: points to the Yādava/Dvārakā end-cycle associated with Kṛṣṇa’s earthly līlā conclusion."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Curses (śāpa) operate as moral causality: collective communities can suffer Yama-bound mortality when adharma or offense triggers a sage’s curse.","karmic_consequence":"Affliction from curse leads to death and passage to Yama’s abode; restraint, humility, and avoidance of aparādha avert such downfall."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral causality","core_concept":"Even exalted lineages are not exempt from karmic consequence; social destiny can pivot on ethical failure and offense to spiritual authority.","practical_application":"Cultivate humility toward sages, uphold communal dharma, and treat speech/actions as seeds of collective fate."}

Subject Matter: ["Mythic History","Ethics (consequences)","Sacred Geography (Dvārakā)","Mortality"]

Primary Rasa: Karuna

Secondary Rasa: Bhayanaka

Type: sacred city and underworld/afterlife realm

Related Themes: Varāha Purāṇa: curse-motif passages explaining downfall of clans and cities

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha/Nārāyaṇa solemnly prophesies to Bhū-devī: Dvārakā’s inhabitants, stricken by a curse, proceed toward Yama’s domain.","item_prompts":["somber Varāha/Nārāyaṇa speaking","Bhū-devī listening with worry","distant vision of Dvārakā’s skyline","shadowy suggestion of Yama’s path/realm (dark river/road)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: narrative split—foreground dialogue, background vignette of Dvārakā fading and a dark procession toward Yama; strong reds/ochres with deep indigo for foreboding.","tanjore_prompt":"Tanjore: central divine speaker with gold halo; inset panel showing Dvārakā and a stylized Yama-path; rich ornament with restrained somber palette.","mysore_prompt":"Mysore: elegant prophecy scene, subtle facial sorrow on Bhū-devī, atmospheric background indicating distant city and impending doom.","pahari_prompt":"Pahari: poetic, minimal figures; Dvārakā as a jewel-like city near sea, contrasted with a dark mountain pass symbolizing Yama’s abode."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, prophetic","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"low, weighty, admonitory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Genealogy
A
Ancient Geography
M
Moral Causality

FAQs

It documents clan names and a narrative of decline tied to a curse, reflecting Purāṇic moral causality and memory of dynastic endings.

Dvārakā is explicitly named; Yama’s realm is a cosmological destination rather than a terrestrial site.

Actions and social conditions are portrayed as having consequences that can culminate in collective suffering or downfall.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App