HomeVaraha PuranaAdhyaya 137Shloka 126
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 137.126 — Adhyaya 137, Shloka 126

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

तत्कदाचित्फलत्येव न तस्य परिसङ्क्षयः ॥ कदाचिद्वासहायो वै पुण्यतीर्थादिदर्शनात्

tat kadācit phalaty eva na tasya parisaṅkṣayaḥ || kadācid vā sahāyo vai puṇya-tīrthādi-darśanāt

ఆ కర్మ ఎప్పుడో ఒకప్పుడు తప్పక ఫలిస్తుంది; దానికి సంపూర్ణ నాశనం లేదు. అలాగే పుణ్యతీర్థాది దర్శనంతో కొన్నిసార్లు సహాయమూ కలుగుతుంది.

तत्that (act/result)
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
कदाचित्sometime
कदाचित्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: at some time/sometime)
फलतिbears fruit
फलति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootफल् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
एवcertainly
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle: only/indeed)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
तस्यof it/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
परिसङ्क्षयःcomplete destruction/cessation
परिसङ्क्षयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिसङ्क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
कदाचित्sometime
कदाचित्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (sometime)
वाor
वा:
Sambandha/Alternative (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)
सहायःa helper/aid
सहायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पुण्यतीर्थादिदर्शनात्from seeing holy tīrthas and the like
पुण्यतीर्थादिदर्शनात्:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootपुण्य + तीर्थ + आदि + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; हेतु/कारण (cause)

Varāha (default instructor voice in dialogue)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Teaching Bhū-devī the non-perishability of karma and the assisting role of tīrtha-darśana."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Does any act ever perish without result, and how can tīrtha-darśana assist one’s karmic unfolding?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Puṇya-tīrtha (unspecified) within the sacred geography under discussion.","parikrama_context":"Frames parikramā as ‘sahāya’—a supportive condition that accelerates/clarifies karmic fruition and purification.","krishna_connection":"Implicit: Vaiṣṇava tīrtha-darśana as grace-bearing; no direct Kṛṣṇa mention."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Karma is avināśi (not lost); tīrtha-darśana can become a supportive condition (sahāya) in one’s karmic maturation and purification.","karmic_consequence":"No deed is wasted; contact with puṇya-tīrtha can aid auspicious fruition and mitigate obstructive conditions through merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma theory with grace-like auxiliaries","core_concept":"Karma inevitably ripens, but ‘nimitta’ (auxiliary conditions) like tīrtha-darśana can assist the mode and timing of fruition toward welfare.","practical_application":"Do not despair over delayed results; cultivate supportive conditions—pilgrimage, worship, satsanga, charity—to orient karma toward auspicious outcomes."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa sections on tīrtha-darśana as purifier (Mathurā-māhātmya context)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha explains that karma never perishes and that seeing a holy ford gives ‘assistance’; pilgrims approach a tīrtha with reverence.","item_prompts":["Varāha teaching gesture","Bhū-devī attentive","tīrtha gateway/arch","pilgrims with folded hands","river confluence","aura/light indicating puṇya"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Procession to a stylized tīrtha; Varāha instructing; luminous wash around the water to signify puṇya-sahāya.","tanjore_prompt":"Tanjore: Gold-highlighted river and shrine; Varāha central; devotees in devotional poses; emphasis on radiance and auspiciousness.","mysore_prompt":"Mysore: Detailed ghāṭa architecture; soft light on water; calm teacher-disciple composition.","pahari_prompt":"Pahari: Scenic river bend; small shrine; pilgrims on a path; Varāha and Bhū-devī in a narrative corner, delicate lines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assuring, contemplative","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"warm, confident, instructive"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
K
Karma Theory
P
Pilgrimage Studies

FAQs

It offers a concise karmic axiom—non-annihilation of karmic potential—while also reflecting how pilgrimage was conceptualized as a culturally sanctioned catalyst within moral causality.

The verse speaks generally of ‘puṇya-tīrtha’; the named site in the surrounding fragment is Somatīrtha.

Actions have enduring consequences; supportive practices (like tīrtha visitation) are framed as aids, not replacements, for ethical accountability.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App