Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering

न ग्लानिर्न जरा तस्य न मोहॊ रॊग एव च ।। भुजाष्टादश जायन्ते धन्वी खड्गी शरि गदी

na glānir na jarā tasya na moho roga eva ca || bhujāṣṭādaśa jāyante dhanvī khaḍgī śarī gadī

అతనికి గ్లాని లేదు, జరా లేదు, మోహం లేదు, రోగమూ లేదు. అతనికి పద్దెనిమిది భుజాలు ఉద్భవిస్తాయి—ధనుర్ధారి, ఖడ్గధారి, శరధారి, గదాధారి అవుతాడు.

no/not
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle), अव्यय
ग्लानिःweariness/decline
ग्लानिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्लानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle), अव्यय
जराold age
जरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle), अव्यय
मोहःdelusion
मोहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
रोगःdisease
रोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (particle of emphasis), अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction), अव्यय
भुजाष्टादशeighteen arms
भुजाष्टादश:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुजा-अष्टादश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (भुजा), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘eighteen arms’ as a set; संख्यापूर्वपद-समास
जायन्तेare born/arise
जायन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (present indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
धन्वीbow-bearing
धन्वी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; ‘bow-bearing’
खड्गीsword-bearing
खड्गी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootखड्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; ‘sword-bearing’
शरीarrow-bearing
शरी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; ‘arrow-bearing’ (from शरिन्)
गदीmace-bearing
गदी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगदिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; ‘mace-bearing’

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Viṣṇu-arcana/yoga-vrata (implied from immediate context)","tithi_month":"Not specified","promised_fruit":"Freedom from debility, aging, delusion, and disease; attainment of a divine, multi-armed, weapon-bearing form."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Implicit deification motif: worship transforms the sādhaka toward divine attributes (aiśvarya), but no explicit Yajña-Varāha mapping here."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-phala / transformation","core_concept":"Right practice yields both inner freedom (no moha) and outer divine empowerment (multi-armed, weapon-bearing splendor).","practical_application":"Sustain disciplined worship and ethical clarity to reduce moha and cultivate steadiness; interpret ‘weapons’ as mastery over senses and obstacles."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vīra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: fruits of worship and subsequent duration calculation in 116.7

Visual Art Cues: {"scene_description":"A transformed devotee stands radiant, free from decay and illness, manifesting eighteen arms holding weapons—bow, sword, spear, mace—signifying divine protection and prowess.","item_prompts":["eighteen-armed figure","bow (dhanuḥ)","sword (khaḍga)","spear (śara/śūla-like)","mace (gadā)","aura of light","calm face (no moha)","ornaments/crown"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical eighteen-armed iconography, saturated reds/greens, ornate jewelry; weapons clearly delineated; serene expression.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf heavy halo and ornaments; eighteen arms fanned in a semicircle; embossed weapons; deep jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore: refined shading, elegant weapon detailing; balanced composition emphasizing serenity despite martial attributes.","pahari_prompt":"Pahari: slender-limbed multi-armed figure against a stylized Himalayan sky; delicate weapons; poetic aura."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"exalting, wondrous","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, elevated, vivid"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Purāṇic Mythic Imagery

FAQs

It preserves a Purāṇic idiom where spiritual merit is expressed through idealized bodily perfection and iconographic attributes (multiple arms, weapons).

No geographic location is identified.

The verse functions as an incentive statement: disciplined observance is associated with freedom from afflictions and symbolic empowerment.