HomeVaraha PuranaAdhyaya 1Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 1.21 — Adhyaya 1, Shloka 21

Praise of Varāha and Pṛthivī’s Foundational Questions

नमः शार्ङ्गासिचक्राय जन्ममृत्युविवर्जिते। नमो नाभ्युत्थितमहत्त्कमलासनजन्मने॥ १.२२ ॥

namaḥ śārṅgāsicakrāya janmamṛtyuvivarjite | namo nābhyutthita-mahat-kamalāsanajanmane || 1.22 ||

శార్ఙ్గ ధనుస్సు, ఖడ్గము, చక్రము ధరించిన, జననమరణరహితుడైన ప్రభువుకు నమస్కారం. నాభి నుండి ఉద్భవించిన మహత్తర కమలమునుండి కమలాసనుడు (బ్రహ్మ) జన్మించినవాడా, నీకు నమస్కారం.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable interjection)
śārṅga-asi-cakrāyato (you) of the Śārṅga bow, sword, and discus
śārṅga-asi-cakrāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśārṅga (प्रातिपदिक) + asi (प्रातिपदिक) + cakra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; dvandva (itaretara): śārṅgaś ca asiś ca cakraṁ ca (as attributes/insignia)
janma-mṛtyu-vivarjiteO one free from birth and death
janma-mṛtyu-vivarjite:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootjanman (प्रातिपदिक) + mṛtyu (प्रातिपदिक) + vivarjita (कृदन्त; √vṛj/√varj धातु)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; tatpuruṣa: janma-mṛtyubhyāṁ vivarjitaḥ (devoid of birth and death)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; in sandhi with te implied in usage (namo)
nābhi-utthita-mahat-kamala-āsana-janmaneto (you) from whose navel arose the great lotus-seat (source of Brahmā)
nābhi-utthita-mahat-kamala-āsana-janmane:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक) + utthita (कृदन्त; √sthā/√ut-sthā धातु) + mahat (प्रातिपदिक) + kamala (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; multi-member tatpuruṣa: nābheḥ utthitaṁ mahat kamalam; tasya āsanam; tasmāt janma (origin) yasya (i.e., Brahmā)

Varāha (default attribution; invocatory frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse frames Viṣṇu as the deathless ground of cosmogenesis: the transcendent Lord (beyond birth/death) from whom the manifest creator (Brahmā) arises, implying avatāras (including Varāha) are līlā-manifestations of the unborn Absolute.","yajna_varaha_imagery":"Navel-lotus (nābhi-kamala) as the cosmic altar/axis of manifestation; Brahmā as the officiant/creator emerging from the Lord’s body as the source-field of yajña-like creation.","vedantic_connection":"Affirms ajāti/immutability of the Supreme (paramātman) while allowing empirical origination of the cosmos; aligns with Nārāyaṇa as upādāna-nimitta-kāraṇa (material and efficient cause) in Purāṇic Vedānta."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology/metaphysics","core_concept":"The Lord is unborn and deathless, yet is the fountainhead of the manifest creator through the nābhi-lotus.","practical_application":"Cultivate śaraṇāgati and śānta-bhāva by remembering the Lord as both transcendent (beyond saṃsāra) and immanent (source of the cosmos)."}

Subject Matter: ["Cosmology","Theology (Purāṇic iconography)","Philosophical instruction"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic

Related Themes: Varāha Purāṇa opening maṅgalācaraṇa and nārāyaṇa-stuti frames

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotional invocation to Viṣṇu: the Lord holding Śārṅga bow, sword, and discus, serene and deathless; from his navel arises a great lotus bearing Brahmā seated upon it.","item_prompts":["Viṣṇu with Śārṅga bow","sword (asi)","Sudarśana cakra","navel-lotus (nābhi-kamala)","Brahmā lotus-seated (kamalāsana)","cosmic ocean/space backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: deep saturated colors, stylized lotus from Viṣṇu’s navel with Brahmā seated; ornate jewelry; clear depiction of Śārṅga, asi, cakra; calm śānta expression.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Viṣṇu with gold-leaf ornaments and halo; raised gesso lotus emerging from navel; Brahmā on lotus; rich reds/greens and heavy jewelry.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; Viṣṇu’s weapons balanced composition; luminous nābhi-lotus with Brahmā; restrained elegance.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical cosmic setting; Viṣṇu in serene posture with weapons; slender lotus stalk from navel to Brahmā; cool palette with fine facial features."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"maṅgala-stuti, contemplative awe","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, resonant, reverential"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It functions as a maṅgalācaraṇa (opening benediction), a common Purāṇic and kāvya convention that frames the text’s authority and places it within wider Vaiṣṇava-Purāṇic literary culture.

No geographic location is named in this verse; the content is primarily iconographic and cosmological.

The verse models disciplined reverence and textual framing: it establishes a contemplative orientation toward transcendence (beyond birth and death) and toward cosmological order (the lotus-birth motif).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App