Sarvasara
कथं बन्धः कथं मोक्षः का विद्या काऽविद्येति। जाग्रत्स्वप्नसुषुप्तितुरीयं च कथम्। अन्नमयप्राणमयमनोमयविज्ञानमयानन्दमयकोशाः कथम्। कर्ता जीवः पञ्चवर्गः क्षेत्रज्ञः साक्षी कूटस्थोऽन्तर्यामी कथम्। प्रत्यगात्मा परात्मा माया चेति कथम्॥१॥
कथम् बन्धः । कथम् मोक्षः । का विद्या । का अविद्या इति । जाग्रत् स्वप्न सुषुप्ति तुरीयम् च कथम् । अन्नमय प्राणमय मनोमय विज्ञानमय आनन्दमय कोशाः कथम् । कर्ता । जीवः । पञ्च-वर्गः । क्षेत्रज्ञः । साक्षी । कूटस्थः । अन्तर्यामी । कथम् । प्रत्यक्-आत्मा । पर-आत्मा । माया च इति कथम् ॥१॥
kathaṃ bandhaḥ kathaṃ mokṣaḥ kā vidyā kā'vidyeti | jāgratsvapnasuṣuptiturīyaṃ ca katham | annamayaprāṇamayamanomayavijñānamayānandamayakośāḥ katham | kartā jīvaḥ pañcavargaḥ kṣetrajñaḥ sākṣī kūṭastho'ntaryāmī katham | pratyagātmā parātmā māyā ceti katham ||1||
బంధం ఎలా? మోక్షం ఎలా? విద్య ఏమిటి, అవిద్య ఏమిటి? జాగ్రత్, స్వప్న, సుషుప్తి, తురీయ—ఈ స్థితులు ఎలా గ్రహించాలి? అన్నమయ, ప్రాణమయ, మనోమయ, విజ్ఞానమయ, ఆనందమయ—ఈ కోశాలు ఎలా తెలుసుకోవాలి? కర్త, జీవుడు, పంచవర్గం, క్షేత్రజ్ఞుడు, సాక్షి, కూటస్థుడు, అంతర్యామి—ఇవి ఎలా అర్థం చేసుకోవాలి? ప్రత్యగాత్మ, పరమాత్మ, మాయ—ఇవి ఎలా విచారించాలి?
How is bondage? How is liberation? What is knowledge, and what is ignorance? And how are the waking, dream, deep-sleep, and the fourth (turīya) states? How are the sheaths—food-made, vital-breath-made, mind-made, intellect-made, and bliss-made? How (are to be understood) the agent, the individual soul, the fivefold group, the knower of the field, the witness, the immutable (kūṭastha), the inner controller? How (are to be understood) the inward Self, the supreme Self, and māyā?