Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

कस्मिंश्चिदथ काले तु निर्भिद्य धरणीतलम् । तदग्रतः समुत्तस्थौ लिगं माहेश्वरं प्रिये

kasmiṃścidatha kāle tu nirbhidya dharaṇītalam | tadagrataḥ samuttasthau ligaṃ māheśvaraṃ priye

తరువాత ఒక సమయంలో భూమితలమును చీల్చుకొని ఆమె ముందర మహేశ్వర లింగము ఉద్భవించి నిలిచెను, హే ప్రియే।

कस्मिन्in some (time)
कस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
चित्some/any
चित्:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; अनिश्चितार्थक-प्रत्यय (indefinite particle)
अथthen
अथ:
Avyaya (Discourse/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
कालेat a time
काले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
तुindeed
तु:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
निर्भिद्यhaving split/opened
निर्भिद्य:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootनिर् + भिद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया
धरणीतलम्the surface of the earth
धरणीतलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरणी + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (धरण्याः तलम्)
तत्of her/that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन (तस्य)
अग्रतःin front (of her)
अग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (in front)
समुत्तस्थौarose/stood up
समुत्तस्थौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + स्था (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
माहेश्वरम्of Maheśvara (Śiva)
माहेश्वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गम् इत्यस्य)
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Ratīśvara

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: The ground splits open before the ascetic Rati; from the cleft rises a radiant Māheśvara liṅga, newly emerged, surrounded by subtle light and trembling earth—an epiphany answering her tapas.

M
Māheśvara Liṅga
R
Rati
Ś
Śiva

FAQs

The sacred responds to sincere tapas: the liṅga’s manifestation symbolizes divine presence becoming accessible in a particular place.

Ratīśvara’s liṅga-site in Prabhāsa Kṣetra, marked by the liṅga’s emergence from the earth.

None directly; it narrates the miraculous appearance that grounds later worship and pilgrimage.