न कश्चित्प्रति गृह्णाति अस्तं प्राप्तो दिवाकरः । प्रासादं कंचिदासाद्य सुप्तोहं सह भार्यया
na kaścitprati gṛhṇāti astaṃ prāpto divākaraḥ | prāsādaṃ kaṃcidāsādya suptohaṃ saha bhāryayā
ఎవరూ స్వీకరించలేదు; ఎందుకంటే సూర్యుడు అస్తమించాడు. అప్పుడు ఒక భవనానికి చేరి, నేను భార్యతో కలిసి నిద్రపోయాను।
Unspecified narrator (a devotee/pilgrim speaking to sages), within Sūta’s Prabhāsa narrative frame
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Dvijas (addressed)
Scene: The sun has set; the pilgrim’s requests are refused. He and his wife reach a large house and lie down to sleep, the town quieting as lamps begin to glow.
Providence in a holy place arranges encounters that lead a seeker toward dharma, even through ordinary needs like shelter.
Prabhāsa-kṣetra, as the setting that leads into the Rudreśvara/Śivarātri account.
None explicitly; it sets the scene for the night and the forthcoming vigil (jāgaraṇa) context.