अनर्चितो विघ्नकरः सर्वकार्येषु यो नृणाम् । तं नमामि गणाध्यक्षं भीममुग्रमुमासुतम्
anarcito vighnakaraḥ sarvakāryeṣu yo nṛṇām | taṃ namāmi gaṇādhyakṣaṃ bhīmamugramumāsutam
పూజింపబడనప్పుడు మనుష్యుల సమస్త కార్యాలలో విఘ్నం కలిగించువాడు; ఆ గణాధ్యక్షుడు, భీముడు, ఉగ్రుడు, ఉమాసుతుడికి నేను ప్రణామం చేస్తాను.
Deductive (stotra-reciter voice within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Neglect of the divine order (not worshipping the obstacle-lord) leads to impediments; honoring Gaṇeśa aligns actions with auspiciousness.
The verse functions within Prabhāsakṣetra Māhātmya, supporting the practice of beginning Prabhāsa-related rites with Gaṇeśa worship.
Worship (arcana) of Gaṇādhyakṣa prior to undertaking works, to avoid vighnas.