भुक्त्वा वा यदि वाऽभुक्त्वा दिवा वा यदि वा निशि । न कालनियमस्तत्र यत्र प्राची सरस्वती
bhuktvā vā yadi vā'bhuktvā divā vā yadi vā niśi | na kālaniyamastatra yatra prācī sarasvatī
భోజనం చేసినా చేయకపోయినా, పగలైనా రాత్రైనా—ప్రాచీ సరస్వతీ ఉన్న ఆ స్థలంలో కాల నియమం ఏదీ లేదు।
Narratorial voice (contextual praise within the Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Prācī Sarasvatī
Type: kshetra
Scene: Night and day split scene: a pilgrim at midnight with a small lamp and another at noon, both taking ācāmana at the same riverbank, showing ‘no time restriction’.
A supremely sacred place relaxes ordinary constraints—devotion there is accepted regardless of time or prior conditions.
The tīrtha of Prācī Sarasvatī within Prabhāsa Kṣetra.
The verse implies that acts like sipping/bathing/worship at Prācī Sarasvatī need not follow strict timing rules.