Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

ईश्वर उवाच । शृणु देवि रहस्यं तु कर्द मालसमुद्भवम् । गूढं ब्रह्मर्षिसर्वस्वं न देयं कस्यचित्त्वया

īśvara uvāca | śṛṇu devi rahasyaṃ tu karda mālasamudbhavam | gūḍhaṃ brahmarṣisarvasvaṃ na deyaṃ kasyacittvayā

ఈశ్వరుడు పలికెను—హే దేవి! కర్దమాల ఉద్భవానికి సంబంధించిన ఈ రహస్యాన్ని విను; ఇది గూఢోపదేశం, బ్రహ్మర్షుల సర్వస్వం—నీవు దీనిని ఎవరికైనా వెల్లడించకూడదు।

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
रहस्यम्secret; mystery
रहस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
कर्दमालसमुद्भवम्arising from Kardamāla
कर्दमालसमुद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्दमाल-समुद्भव (प्रातिपदिक; कर्दमाल + समुद्भव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्दमालात् समुद्भवम्) विशेषणम् (रहस्यम्)
गूढम्hidden; secret
गूढम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√गुह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (रहस्यम्/ब्रह्मर्षिसर्वस्वम्)
ब्रह्मर्षिसर्वस्वम्the very treasure/essence of the Brahmarṣis
ब्रह्मर्षिसर्वस्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि-सर्वस्व (प्रातिपदिक; ब्रह्मर्षि + सर्वस्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मर्षीणां सर्वस्वम्)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
देयम्to be given; should be given
देयम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + यत् (कृदन्त; देय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (न देयम् = should not be given)
कस्यचित्to anyone
कस्यचित्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (to anyone)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; मध्यमपुरुषार्थक-सर्वनाम

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kardamālā

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva leans slightly toward Pārvatī, speaking in a confidential tone, emphasizing that the origin of Kardamālā is a hidden treasure of the Brahmarṣis and not to be given to anyone indiscriminately.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
B
Brahmarṣis
K
Karddamāla

FAQs

Sacred place-traditions (tīrtha-rahasya) are to be approached with reverence and shared responsibly, not casually.

Karddamāla tīrtha within Prabhāsa Kṣetra, introduced as a secret of its origin.

No direct ritual is prescribed here; the instruction is about confidentiality and reverent transmission of the tīrtha’s secret.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App