अथ क्षेत्रस्य परिधिस्थानं मधुमतीति च । तस्मान्नैरृत्यदिग्भागे स्थानं खंडघटेति च
atha kṣetrasya paridhisthānaṃ madhumatīti ca | tasmānnairṛtyadigbhāge sthānaṃ khaṃḍaghaṭeti ca
ఇప్పుడు క్షేత్రపు పరిధి-సీమలోని స్థానం ‘మధుమతీ’ అని ప్రసిద్ధి. అక్కడి నుండి నైరృత (దక్షిణ-పడమర) దిశలో ‘ఖండఘట’ అనే స్థలమూ ఉంది.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Madhumatī (paridhi-sthāna) and Khaṇḍaghaṭa
Type: ghat
Listener: Devī (addressed as Deveśi in adjacent verses)
Scene: A pilgrim-guide scene: the sacred coastal kṣetra is shown as a mapped landscape with a boundary-station named Madhumatī; a path turns to the south-west toward a named ghāṭa/landing called Khaṇḍaghaṭa, with directional markers and sea breeze.
Sacred space is defined with named boundaries; knowing the kṣetra’s limits is part of honoring and correctly traversing the tīrtha.
The boundary locale Madhumatī and the south-western site Khaṇḍaghaṭa within Prabhāsa Kṣetra.
None explicitly; the verse provides pilgrimage-cartography (paridhi-sthāna and directional location).