एवमुक्ते स जग्राह त नगेद्रोऽपवर्जिम् । कृतस्मरस्तत्संस्पर्शात्क्षणाद्भस्मत्वमागतः
evamukte sa jagrāha ta nagedro'pavarjim | kṛtasmarastatsaṃsparśātkṣaṇādbhasmatvamāgataḥ
ఆమె ఇలా చెప్పగానే ఆ పర్వతాధిపతి దానిని చేతిలో పట్టుకున్నాడు; కానీ ‘కృతస్మర’ అనే వాడు ఆ స్పర్శమాత్రంతోనే క్షణంలో భస్మమయ్యాడు.
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The mountain-lord takes the Vaḍava in hand; instantly, Kṛtasmara is consumed—reduced to ash—by the object’s fiery potency, while Śāradā remains composed.
Contact with divinely empowered forces in a tīrtha can instantly transform karma and fate—Purāṇas portray sacred power as immediate and decisive.
Prabhāsa-kṣetra, presented as a landscape where divine energies act tangibly in the world.
None directly; the verse narrates a miraculous consequence tied to the Goddess’ instruction.