श्रुत्वैतद्वचनं सोऽपि मुनिरुग्रतपास्तदा । पिता मे यो हतो देवैस्तेषां कृत्यां महाबलाम्
śrutvaitadvacanaṃ so'pi munirugratapāstadā | pitā me yo hato devaisteṣāṃ kṛtyāṃ mahābalām
ఈ మాట విని ఆ ఉగ్ర తపస్వి అయిన ముని అప్పుడు ఇలా నిశ్చయించుకున్నాడు: 'నా తండ్రిని దేవతలు చంపారు కాబట్టి, వారిపై నేను మహాబలమైన కృత్యను (వినాశక శక్తిని) ప్రయోగిస్తాను.'
Muni (the sage’s son, now described as an ascetic; unnamed in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A fierce ascetic, having heard his mother, stands rigid in resolve; behind him, a dark, anthropomorphic kṛtyā-form begins to coalesce from ritual fire and mantra-smoke, suggesting impending magical warfare against the gods.
Tapas grants power, but when driven by revenge it becomes destructive; dharma demands mastery over wrath.
Prabhāsakṣetra is the sanctified frame of the chapter, though the verse narrates a personal vow of retaliation.
A kṛtyā (destructive rite/act) is referenced, but the procedure is not described here.