Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

ईश्वर उवाच । भविष्यति सदा भक्तिर्युष्माकं परमेश्वरे । गृह्णीध्वं नगरं रम्यं कुरुध्वं वचनं मम

īśvara uvāca | bhaviṣyati sadā bhaktiryuṣmākaṃ parameśvare | gṛhṇīdhvaṃ nagaraṃ ramyaṃ kurudhvaṃ vacanaṃ mama

ఈశ్వరుడు పలికెను—పరమేశ్వరునందు మీ భక్తి సదా స్థిరంగా నిలిచియుండును. ఈ రమ్య నగరమును స్వీకరించి నా వచనమును నెరవేర్చుడి.

ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष एकवचन; परस्मैपद
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (future); प्रथमपुरुष एकवचन; परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Kāla-kriyāviśeṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: always)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
युष्माकम्of you (pl.)
युष्माकम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/genitive) बहुवचन
परमेश्वरेin the Supreme Lord
परमेश्वरे:
Adhikaraṇa (Object of devotion; locative)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/locative) एकवचन; कर्मधारय-समासः (परमः ईश्वरः = the Supreme Lord)
गृह्णीध्वम्take/accept
गृह्णीध्वम्:
Kriyā (Imperative)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative); मध्यमपुरुष (2nd person) बहुवचन; आत्मनेपद
नगरम्the city
नगरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative) एकवचन
रम्यम्beautiful
रम्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; विशेषण (qualifying नगरम्)
कुरुध्वम्do/perform
कुरुध्वम्:
Kriyā (Imperative)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative); मध्यमपुरुष बहुवचन; आत्मनेपद
वचनम्command/word
वचनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Recipients addressed as ‘yūyam’ (devotees/attendants in the narrative)

Scene: Śiva addresses devotees/attendants, granting assurance of unwavering devotion and entrusting them with a radiant city to uphold his command in Prabhāsa.

Ī
Īśvara
P
Parameśvara
B
Bhakti

FAQs

Divine command and divine grace can harmonize worldly responsibility with unwavering devotion.

Prabhāsa-kṣetra, whose sacred settlement is endorsed by Īśvara as a fitting abode for spiritual life.

Acceptance of residence in the sacred city as part of the Lord’s directive, supporting the daily dharmic practices described earlier.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App