एवंविधं समासाद्य तदाश्रमपदं गुरु । कौतुकाद्द्रष्टुमारब्धाः सर्वे देवा मनोरमम्
evaṃvidhaṃ samāsādya tadāśramapadaṃ guru | kautukāddraṣṭumārabdhāḥ sarve devā manoramam
అటువంటి మహిమాన్వితమైన ఆ గురువైన ఆశ్రమస్థానమును చేరి, కౌతుకముతో సమస్త దేవతలు ఆ మనోహర ధామమును దర్శించుటకు ఆరంభించిరి।
Īśvara (Śiva)
Even the gods honor and seek the presence of tapas-filled places, teaching reverence for ṛṣi-heritage and sacred spaces.
The āśrama-pada (hermitage-site) of Ṛṣi Dadhīci in the Prabhāsa sacred region.
None stated; the verse depicts devotional visitation and darśana (beholding) of a sanctified place.