अपेयस्त्वं तथा भावि स्वादमात्रेण केवलम् । गंडूषमपि पीतं च तोयस्याशुभनाशनम्
apeyastvaṃ tathā bhāvi svādamātreṇa kevalam | gaṃḍūṣamapi pītaṃ ca toyasyāśubhanāśanam
నీవు (ఈ జలం) పానయోగ్యం కాక, కేవలం రుచిచూడుటకే అనుకూలమై ఉంటావు; అయినా ఆ జలాన్ని గండూషమాత్రంగా (నోరు నింపి కుల్లా) తీసుకున్నా అది అశుభాన్ని నశింపజేస్తుంది।
Īśvara (narrator framing the dialogue; statement about Sāgara’s water and its ritual use)
Tirtha: Prabhāsa sacred waters (toya)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim performs gandūṣa—cupping a small amount of water to rinse—while elders gesture a gentle prohibition against drinking; the water glows subtly, signifying purification despite minimal use.
Even when a substance is not for ordinary consumption, its sacred use in tīrtha-context purifies and removes sin.
The sacred sea waters of Prabhāsa (Somnāth region).
Svāda (tasting) and gaṇḍūṣa (mouth-rinsing sip) of the holy water for removing aśubha.