ततो देवि समा याता गंगा पातकनाशिनी । शुद्धिं चकार तस्यर्षेस्तत्र स्थाने स्थिताऽभवत्
tato devi samā yātā gaṃgā pātakanāśinī | śuddhiṃ cakāra tasyarṣestatra sthāne sthitā'bhavat
అప్పుడు, ఓ దేవీ, పాపనాశిని గంగా అక్కడికి వచ్చింది; ఆమె ఆ ఋషిని శుద్ధి చేసి, అదే స్థలంలో స్థిరంగా నిలిచింది।
Īśvara (Śiva) (deduced from dialogue frame)
Tirtha: Gaṅgā-sthāna / Gaṅgā-tīrtha at Agastya-āśrama (contextually linked to Gaṅgeśvara)
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Gaṅgā personified as a radiant goddess arrives at a hermitage clearing; she pours purifying waters over a sage and then becomes ‘established’ as a sacred pool/stream at that very spot, with ascetics witnessing in awe.
Divine grace purifies and also sanctifies a location, turning it into a lasting tīrtha for future seekers.
The Gaṅgā-established spot connected with Gaṅgeśvara near Agastya’s āśrama in Prabhāsa.
Purificatory association with Gaṅgā—implying bathing/approach for śuddhi, though not detailed here.