Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

ईश्वर उवाच । एतदेव यदा वाक्यमाम्रेडयति वासवः । अनादृत्य ततः शक्रं ग्रहं जग्राह भार्गवः

īśvara uvāca | etadeva yadā vākyamāmreḍayati vāsavaḥ | anādṛtya tataḥ śakraṃ grahaṃ jagrāha bhārgavaḥ

ఈశ్వరుడు అన్నాడు—వాసవుడు (ఇంద్రుడు) ఇదే మాటను పదేపదే పలుకుతుండగా, భార్గవుడు (చ్యవనుడు) శక్రుణ్ని లెక్కచేయకుండా సోమ-గ్రహాన్ని (ఆహుతి పాత్ర/భాగం) పట్టుకున్నాడు.

ईश्वरःĪśvara (the Lord)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (demonstrative)
एवindeed / just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (restrictive particle)
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: when)
वाक्यम्statement / words
वाक्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आम्रेडयतिrepeats / reiterates
आम्रेडयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआम्रेड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
वासवःVāsava (Indra)
वासवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अनादृत्यdisregarding
अनादृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअन् + आदृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव-कृदन्त (gerund/absolutive), ‘अनादरं कृत्वा’
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतदर्थक-अव्यय (ablatival adverb: then/from there)
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ग्रहम्a seizure / grasp
ग्रहम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘ग्रह’ = पकड/आलिङ्गन/ग्रहणम्
जग्राहseized / took hold of
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
भार्गवःBhārgava (Cyavana)
भार्गवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Purāṇic audience within Prabhāsa-māhātmya frame

Scene: Śiva narrates: Indra repeats his objection; Cavana Bhārgava, calm and resolute, reaches for the soma-graha without acknowledging Indra’s status.

Ī
Īśvara (Śiva)
V
Vāsava (Indra)
Ś
Śakra (Indra)
B
Bhārgava (Cavana)

FAQs

Even divine power must respect dharma and proper conduct; ritual authority and restraint are central to yajña.

Prabhāsa-kṣetra, praised in the Prabhāsakṣetramāhātmya section of the Skanda Purāṇa.

The Soma-graha (Soma portion/cup) distribution within the yajña context is implied, emphasizing rightful allotment.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App