एतानि कीर्तनीयस्य सूर्यस्यामिततेजसः । नामानि यः पठेन्नित्यं सर्वान्कामानवाप्नुयात्
etāni kīrtanīyasya sūryasyāmitatejasaḥ | nāmāni yaḥ paṭhennityaṃ sarvānkāmānavāpnuyāt
ఎవడు నిత్యం కీర్తనీయుడైన, అపార తేజస్సుగల సూర్యదేవుని ఈ నామములను పఠిస్తాడో, వాడు సమస్త కోరికలను పొందును।
Narrator (within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context; likely Śiva to Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages
Scene: A devotee seated facing the rising sun, rosary in hand, reciting Sūrya’s names; the sun’s rays form syllabic garlands (nāma-mālā) descending like blessings.
Regular nāma-recitation (japa/pāṭha) of Sūrya cultivates auspiciousness and supports the attainment of rightful goals.
Prabhāsa-kṣetra is the narrative frame; the teaching is presented as part of its sacred greatness.
Nitya-pāṭha: daily recitation of Sūrya’s names (the aṣṭottaraśatanāma).