Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

यथा च भ्रमरी वंध्या लब्ध्वा जीवमणुं क्वचित् । स्वस्थाने स्थाप्य तं ध्यायेद्भ्रमरी ध्यानसंयुता

yathā ca bhramarī vaṃdhyā labdhvā jīvamaṇuṃ kvacit | svasthāne sthāpya taṃ dhyāyedbhramarī dhyānasaṃyutā

ఎలాగైతే వంధ్య భ్రమరీ ఎక్కడో ఒక చిన్న జీవకీటకాన్ని పొందీ, దానిని తన నివాసంలో స్థాపించి, ధ్యానసమాయుక్తగా దానినే నిరంతరం ధ్యానిస్తుంది।

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा/दृष्टान्त-निर्देशक अव्यय
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
भ्रमरीa female bee
भ्रमरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रमरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
वन्ध्याbarren
वन्ध्या:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
जीव-मणुम्a living larva/seed of life
जीव-मणुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीव + मणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः (जीवः मणुः/जीवस्य मणुः)
क्वचित्somewhere/sometime
क्वचित्:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/काल-अनिश्चितता-बोधक अव्यय (indefinite adverb)
स्वस्थानेin its own place
स्वस्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
स्थाप्यhaving placed
स्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त-समकक्ष (absolutive/gerund) ‘स्थाप्य’ (having placed); अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
तम्that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भ्रमरीthe female bee
भ्रमरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रमरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता (पुनरुक्ति-बल)
ध्यान-संयुताendowed with meditation
ध्यान-संयुता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यान + संयुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; तृतीया-तत्पुरुषः (ध्यानेन संयुता)

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A symbolic teaching tableau: a barren female bee finds a minute larva, carries it to her hive-cell, places it carefully, and sits absorbed in unwavering meditation—suggesting that attention itself becomes nourishment and destiny.

B
Bhramarī (bee)
D
Dhyāna

FAQs

Sustained contemplation shapes and transforms the contemplated object—dhyāna has creative power.

The broader Prabhāsakṣetra context; this verse primarily offers an illustrative analogy rather than naming a tīrtha.

Practice steady dhyāna (focused contemplation) with continuity, as part of the japa-and-meditation discipline.