अग्निजिह्वो दर्भरोमा ब्रह्मशीर्षो महातपाः । अहोरात्रेक्षणपरो वेदांगश्रुतिभूषणः
agnijihvo darbharomā brahmaśīrṣo mahātapāḥ | ahorātrekṣaṇaparo vedāṃgaśrutibhūṣaṇaḥ
ఆయన జిహ్వ అగ్ని, రోమాలు దర్భ, శిరస్సు బ్రహ్మ—ఆయన మహాతపస్వి; అహోరాత్రములు ఎల్లప్పుడూ జాగరూకుడు, శ్రుతి మరియు వేదాంగములతో అలంకృతుడు.
Sūta (deduced)
Tirtha: Bhūdhara at Devikā
Type: kshetra
Scene: A contemplative iconographic tableau: Bhūdhara/Vārāha with a flame-like tongue (Agni), body textured like darbha grass, Brahmā enthroned as the crown/head; eyes open in perpetual day-night watch; garlands formed of śruti scrolls and vedāṅga emblems.
Dharma is upheld through tapas and Vedic discipline; the sacred is portrayed as inseparable from Vedic knowledge and ritual purity.
The Bhūdhara/Yajñavarāha presence near Devikā in Prabhāsakṣetra.
No explicit prescription; the verse sacralizes Vedic components (Agni, darbha, Śruti) as devotional contemplation.