Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

पुरा बभूव राजेन्द्रः सौराष्ट्रविषये सुधीः । आत्रेय इति विख्यातो वेदवेदांगपारगः

purā babhūva rājendraḥ saurāṣṭraviṣaye sudhīḥ | ātreya iti vikhyāto vedavedāṃgapāragaḥ

పూర్వకాలంలో సౌరాష్ట్ర దేశంలో ఒక వివేకవంతుడైన రాజేంద్రుడు ఉండెను; అతడు ‘ఆత్రేయ’ అని ప్రసిద్ధుడు, వేద-వేదాంగాలలో పారంగతుడు।

पुराformerly; once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
बभूवthere was; became
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
राजेन्द्रःa king; lord of kings
राजेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास: राज्ञाम् इन्द्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सौराष्ट्रविषयेin the region of Saurāṣṭra
सौराष्ट्रविषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसौराष्ट्र-विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समास: सौराष्ट्रस्य विषयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुधीःwise; intelligent
सुधीः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास: सु + धी (कर्मधारय)
आत्रेयःĀtreya (name/patronymic)
आत्रेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न/निपात (quotative particle)
विख्यातःwas renowned/known
विख्यातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootख्यै (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; उपसर्ग: वि-
वेदवेदाङ्गपारगःone who has mastered the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + वेदाङ्ग + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास: वेदानां वेदाङ्गानां च पारगः (समाहार/षष्ठी-तत्पुरुष)

Śiva (Īśvara), continuing narration

Tirtha: Tritakūpa (episode setup via Ātreya narrative)

Type: kund

Listener: null

Scene: A wise Saurashtra king named Ātreya sits in court with palm-leaf texts and learned brāhmaṇas; behind, a stylized map-hint of western coastline suggests proximity to Prabhāsa; the scene foreshadows a journey or vow.

Ā
Ātreya
S
Saurāṣṭra
V
Veda
V
Vedāṅga
P
Prabhāsa-kṣetra (context)

FAQs

Ideal rulership is rooted in wisdom and Vedic learning, preparing the king to engage rightly with tīrthas and dharma.

The broader Prabhāsa-kṣetra context continues, introducing a story that will connect to Tritakūpa.

None directly; it introduces the protagonist (King Ātreya) for the forthcoming māhātmya.