आदित्यानां प्रभावैस्तु ब्रह्मांडोदरवासिनाम् । तेषां माहात्म्यसंयुक्तः स्थास्ये चात्र महामुने
ādityānāṃ prabhāvaistu brahmāṃḍodaravāsinām | teṣāṃ māhātmyasaṃyuktaḥ sthāsye cātra mahāmune
బ్రహ్మాండమధ్య నివసించు ఆదిత్యుల ప్రభావముచేత, హే మహామునీ, వారి మహాత్మ్యముతో యుక్తుడనై నేను ఇక్కడ కూడా నిలిచెదను.
Sūrya (Āditya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Āditya-mahātmya)
Type: kshetra
Listener: Mahāmuni
Scene: Sūrya speaks of abiding at Prabhāsa endowed with the greatness of the Ādityas who dwell within the cosmic sphere; imagery blends cosmic egg (brahmāṇḍa) motifs with a localized shrine-landscape.
The sacred site channels cosmic divine powers; pilgrimage connects the devotee to universal dharma and radiance.
Prabhāsa-kṣetra, as a locus of Āditya-power and māhātmya.
None directly; the verse establishes theological grounds for worship and pilgrimage by asserting Āditya-prabhāva.