अथ नक्षत्रनाथस्य तासां मध्येतिवल्लभा । बभूव रोहिणी देवी प्राणेभ्योऽपि गरीयसी
atha nakṣatranāthasya tāsāṃ madhyetivallabhā | babhūva rohiṇī devī prāṇebhyo'pi garīyasī
అప్పుడు వారందరిలో నక్షత్రనాథుడు (చంద్రుడు)కు రోహిణీ దేవి అత్యంత ప్రియమైంది—ప్రాణాలకన్నా కూడా అధికంగా।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: Moon-lord Soma gazes tenderly at Rohiṇī, who stands radiant among her sisters; the other Nakṣatras show subtle sadness and restraint, foreshadowing complaint and cosmic correction; a narrator-sage indicates the moral tension.
Excessive favoritism becomes a seed of imbalance; dharma teaches measured affection and equitable conduct.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the broader Prabhāsa-kṣetra māhātmya chapter’s narrative flow.
None mentioned in this verse.