कृतस्मरः पुनस्तत्र अनंगो बलवांस्तथा । तेनोढा शैलजा तेन शंकरेण महात्मना
kṛtasmaraḥ punastatra anaṃgo balavāṃstathā | tenoḍhā śailajā tena śaṃkareṇa mahātmanā
అక్కడే కాముడు మళ్లీ ‘కృతస్మరుడు’ అయ్యెను—అనంగుడైయుండి కూడా మహాబలవంతుడు; అక్కడే మహాత్ముడైన శంకరుడు శైలజ (పార్వతి)ని వివాహమాడెను।
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Kṛtasmara
Type: kshetra
Scene: At Prabhāsa’s sacred precinct, Anaṅga (Kāma), subtle yet potent, regains presence; Śiva, serene and ash-smeared, weds Śailajā (Pārvatī) amid divine witnesses and auspicious signs.
Śiva restores cosmic functions without surrendering to them: desire becomes subtle yet effective, while dharmic union (Śiva-Pārvatī) stabilizes creation.
Prabhāsakṣetra, presented as a sacred locus where restoration (Kṛtasmara) and Śaiva auspiciousness are affirmed.
No explicit ritual is prescribed; the verse is primarily narrative and theological.