Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

पुराणानि दशाष्टौ च सांप्रतं तदिहोच्यते । नामतस्तानि वक्ष्यामि संख्यां च मुनिसत्तमाः

purāṇāni daśāṣṭau ca sāṃprataṃ tadihocyate | nāmatastāni vakṣyāmi saṃkhyāṃ ca munisattamāḥ

ఇప్పుడు ఇక్కడ అష్టాదశ పురాణాలు చెప్పబడుతున్నాయి. ఓ మునిశ్రేష్ఠులారా, నేను వాటి పేర్లను మరియు శ్లోకసంఖ్యను కూడా వివరిస్తాను।

पुराणानिPurāṇas
पुराणानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (पुराण, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural)
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaśa (दश, संख्यावाचक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द (numeral used indeclinably)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootaṣṭa (अष्ट, संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual) (numeral form)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सांप्रतम्at present
सांप्रतम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsāṃprata (सांप्रतम्, प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय, कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb): ‘at present/now’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (इह, अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
उच्यतेis said; is stated
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि-प्रयोग (passive)
नामतःby name
नामतः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnāmatas (नामतः, अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/हेतुवाचक-क्रियाविशेषण: ‘by name/according to names’
तानिthose (things)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular)
संख्याम्the number
संख्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (संख्या, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
मुनिसत्तमाःO best of sages
मुनिसत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि, प्रातिपदिक) + sattama (सत्तम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); संबोधनार्थे प्रयोगः (used as address though nominative form)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Muni-sattamāḥ

Scene: A teacher-sage announces the forthcoming list of the eighteen Purāṇas, with attentive sages and visible manuscript bundles labeled by tradition.

E
Eighteen Purāṇas
M
Munis (sages)

FAQs

Dharma is supported by ordered learning—knowing the Purāṇas by name and measure strengthens study and transmission.

The larger section glorifies Prabhāsa Kṣetra; this verse introduces a catalog of Purāṇas.

None; it is a textual roadmap for learners.