Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

घृणा मे महती जाता हत्वेमान्क्षत्रियान्बहून् । दर्शनात्तव लिंगस्य येन मे नश्यते घृणा

ghṛṇā me mahatī jātā hatvemānkṣatriyānbahūn | darśanāttava liṃgasya yena me naśyate ghṛṇā

“ఇన్ని క్షత్రియులను సంహరించినందున నాలో గొప్ప పశ్చాత్తాపం కలిగింది. మీ లింగ దర్శనంతో నా ఆ పశ్చాత్తాపం నశించుగాక.”

घृणाcompassion, pity
घृणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive singular (‘my’)
महतीgreat
महती:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine; घृणा-विशेषणम्
जाताhas arisen
जाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + जात (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — agreeing with घृणा
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव — having slain
इमान्these
इमान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural masculine; क्षत्रियान् विशेषयति
क्षत्रियान्Kṣatriyas
क्षत्रियान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural masculine
बहून्many
बहून्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural masculine; क्षत्रियान् विशेषयति
दर्शनात्from (the) seeing
दर्शनात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — Ablative singular neuter
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive singular
लिंगस्यof the liṅga
लिंगस्य:
Sambandha (Possessed/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular neuter
येनby which
येन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular neuter; साधन/हेतु-अर्थे
मेfor me
मे:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन — Genitive/Dative singular; here dative sense ‘for me’
नश्यतेperishes, is destroyed
नश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — 3rd sg present middle
घृणाcompassion (pity)
घृणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine

Rāma Jāmadagnya (Paraśurāma)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Rāma, burdened by the memory of slain kṣatriyas, speaks with visible remorse—downcast eyes, softened posture—seeking the liṅga’s sight as medicine for conscience.

R
Rāma Jāmadagnya (Paraśurāma)
Ś
Śiva-liṅga
K
Kṣatriyas
Ś
Śiva

FAQs

Spiritual healing is sought through sacred encounter—darśana is portrayed as transformative for conscience and karma.

Prabhāsa-kṣetra’s Śaiva presence is the implied locus where liṅga-darśana grants purification.

Seeking liṅga-darśana as a form of prāyaścitta (atonement) is the practical spiritual intent.