Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 192

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये विश्वकर्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विनवत्युत्तरशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye viśvakarmeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma dvinavatyuttaraśatatamo'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీ స్కాంద మహాపురాణము, ఏకాశీతి సహస్రీ సంహితలోని సప్తమ ప్రభాసఖండము, ప్రథమ ప్రభాసక్షేత్రమాహాత్మ్యంలో ‘విశ్వకర్మేశ్వరమాహాత్మ్యవర్ణనం’ అను నామముగల నూట తొంభై రెండవ అధ్యాయము సమాప్తమైంది।

itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
śrīskāndein the venerable Skanda (Purāṇa)
śrīskānde:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrīskānda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; कर्मधारयः
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
ekāśītisāhasryāmin the eighty-one-thousand (collection)
ekāśītisāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; संख्या-विशेषण; तत्पुरुषः
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
prabhāsakṣetramāhātmyein the ‘Māhātmya of the Prabhāsa sacred field’
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन; तत्पुरुषः
viśvakarmeśvaramāhātmyavarṇanamthe narration of the greatness of Viśvakarmeśvara
viśvakarmeśvaramāhātmyavarṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvakarman-īśvara-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘विश्वकर्मेश्वरस्य माहात्म्यस्य वर्णनम्’
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात
dvinavatyuttaraśatatamaḥthe one-hundred-and-ninety-second
dvinavatyuttaraśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi-navati-uttara-śata-tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण; बहुपद-तत्पुरुषः—‘शतस्य द्विनवतिः (92) उत्तरः’; ‘-तम’ प्रत्यय
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन

Narrator/Redactor (colophon)

Tirtha: Viśvakarmēśvara (chapter subject)

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf or paper folios, a scribe concluding the chapter title ‘Viśvakarmēśvara-māhātmya’, with temple silhouette of Prabhāsa in the background.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa-khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra-māhātmya
V
Viśvakarmeśvara

FAQs

This is a colophon: it primarily preserves textual structure and authority rather than giving a new teaching.

Prabhāsakṣetra, with focus on Viśvakarmeśvara as the chapter’s subject.

None—this verse functions as an end-of-chapter marker and bibliographic descriptor.