एवं शक्रे च विष्णौ च रुद्रे वै पावके तथा । ब्रह्मणो ब्रह्मणानां च गायत्री सा वरं ददौ । तस्मिन्काले वरं दत्त्वा ब्रह्मणः पार्श्वगाऽभवत्
evaṃ śakre ca viṣṇau ca rudre vai pāvake tathā | brahmaṇo brahmaṇānāṃ ca gāyatrī sā varaṃ dadau | tasminkāle varaṃ dattvā brahmaṇaḥ pārśvagā'bhavat
ఇలా శక్రునికి (ఇంద్రునికి), విష్ణువుకు, రుద్రునికి, పావకునికి (అగ్నికి), అలాగే బ్రహ్మకూ బ్రాహ్మణులకూ గాయత్రీ వరమును ప్రసాదించింది; ఆ సమయంలో వరమిచ్చి ఆమె బ్రహ్ముని పక్కనే నివసించెను।
Narrator within the Prabhāsakṣetra Māhātmya (contextual; likely Sūta relating the account)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Gāyatrī Devī, radiant and composed, bestows boons upon Indra, Viṣṇu, Rudra, Agni, Brahmā, and a circle of brāhmaṇas; afterward she stands at Brahmā’s side, signifying brahma-sānnidhya.
Gāyatrī is revered as universally beneficent—honored by major deities and established alongside Brahmā.
The passage belongs to the Prabhāsakṣetra Māhātmya, framing the narrative within Prabhāsa’s sanctity.
No direct prescription; it supports the authority of Gāyatrī worship by showing her cosmic status.