तस्यैवं स्तुवतो देवि तुष्टोऽहं भावितात्मनः । पूर्णे वर्षसहस्रांते ध्रुवस्याह महात्मनः
tasyaivaṃ stuvato devi tuṣṭo'haṃ bhāvitātmanaḥ | pūrṇe varṣasahasrāṃte dhruvasyāha mahātmanaḥ
దేవీ, ఆ భావితాత్ముడు ఈ విధంగా స్తుతించగా నేను సంతుష్టుడనయ్యాను. పూర్తిగా వెయ్యేళ్లు గడిచిన తరువాత మహాత్మ ధ్రువునితో నేను మాటలాడాను।
Īśvara (Śiva), addressing Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva narrates to Devī: after a thousand-year cycle of Dhruva’s praise, the deity becomes pleased and prepares to speak; the scene alternates between cosmic narration and the ascetic’s steadfast worship.
Steady praise and inner purification ripen into divine grace; Śiva responds when devotion becomes complete.
Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsakṣetra), presented as a place where prolonged devotion bears direct fruit.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on sustained stuti (praise) and tapas over time.