सा चाह तनया त्वष्टुरहं संज्ञा विभावसो । पत्नी तव त्वया पत्या पतियुक्ता दिवाकर
sā cāha tanayā tvaṣṭurahaṃ saṃjñā vibhāvaso | patnī tava tvayā patyā patiyuktā divākara
ఆమె చెప్పింది—హే విభావసూ! నేను త్వష్టృుని కుమార్తె సంజ్ఞను. హే దివాకరా! నేను నీ భార్యను; నిన్ను భర్తగా స్వీకరించి నీతో యుక్తమై ఉన్నాను.
Saṃjñā (revealing herself to Sūrya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience
Scene: Saṃjñā speaks with composed dignity, identifying herself as Tvaṣṭṛ’s daughter and Sūrya’s wife; Sūrya’s radiance frames the scene, shifting from wrath to attentive recognition.
Truth and rightful identity restore harmony; dharma is re-established when concealment ends.
The setting remains Prabhāsakṣetra Māhātmya, though this verse centers on divine family history.
None.