दीप्यते गोसहस्रेण शतैश्च त्रिभिरर्यमा । द्विसप्तकैर्विवस्वांस्तु अंशुमान्पञ्चकैस्त्रिभिः
dīpyate gosahasreṇa śataiśca tribhiraryamā | dvisaptakairvivasvāṃstu aṃśumānpañcakaistribhiḥ
ఆర్యమా వెయ్యి మరియు మూడు వందల కిరణాలతో దీప్తిమంతుడు. వివస్వాన్ ద్విసప్తకైః (పద్నాలుగు వందలు) కిరణాలతో, అంశుమాన్ త్రిపంచకైః (పదిహేను వందలు) కిరణాలతో ప్రకాశిస్తాడు.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Three Ādityas—Aryaman, Vivasvān, Aṃśumān—stand in ascending radiance, each surrounded by stylized ray-bundles labeled 1300/1400/1500; pilgrims at Prabhāsa perform arghya facing the rising sun over the sea.
The Purāṇic vision treats divine light as precisely apportioned, reflecting an ordered cosmos rather than randomness.
Prabhāsa-kṣetra is the overarching frame; cosmological details are presented as part of the site’s authoritative sacred teaching.
None; this is a descriptive cosmological measure of radiance (raśmi) for specific Ādityas.