न तत्तीर्थं न सा सिद्धिर्न स वृक्षो महीपते । न सा नदी न देवेशो यस्य तत्रास्ति न स्थितिः
na tattīrthaṃ na sā siddhirna sa vṛkṣo mahīpate | na sā nadī na deveśo yasya tatrāsti na sthitiḥ
హే భూపతీ! అటువంటి తీర్థమూ లేదు, అటువంటి సిద్ధీ లేదు, అటువంటి వృక్షమూ లేదు, అటువంటి నదీ లేదు, అలాగే అటువంటి దేవేశుడూ లేదు—వారి స్థితి అక్కడ లేనిది.
Pulastya
A supreme tīrtha is described as a confluence of many sanctities—deities, rivers, sacred trees, and siddhis—gathered into one landscape.
Arbuda/Arbudācala is praised as containing the presence of all major sanctities.
No explicit ritual; the verse is a eulogy encouraging pilgrimage and reverent engagement with the place.