ततः स्वकं पदं त्यक्त्वा रम्ये पर्वतरोधसि । अथोवाच मुनीन्सर्वान्ब्रह्मा संश्लक्ष्णया गिरा
tataḥ svakaṃ padaṃ tyaktvā ramye parvatarodhasi | athovāca munīnsarvānbrahmā saṃślakṣṇayā girā
అనంతరం బ్రహ్మదేవుడు తన ఆసనాన్ని విడిచి, ఆ రమ్యమైన పర్వతప్రదేశంలో సమస్త మునులను మృదువుగా, సమతూకమైన వాక్యాలతో సంభోదించాడు।
Narrator (contextual)
Tirtha: Mahāpada (Great Footprint/Great Sacred Mark)
Type: peak
Scene: On a verdant mountain ledge, Brahmā rises from his seat and addresses a circle of seated sages; the atmosphere is calm, luminous, and anticipatory, with a hinted sacred imprint nearby.
Sacred instruction is situated in sacred geography; the teacher leads seekers from question to place-based grace.
A beautiful mountain region in Arbuda-khaṇḍa is the setting; the specific sanctified ‘pada/mahāpada’ is introduced next.
No direct prescription; it frames Brahmā’s forthcoming guidance.