Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे तृतीयेऽर्बुदखंडे कामेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe tṛtīye'rbudakhaṃḍe kāmeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma catvāriṃśo'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీస్కంద మహాపురాణము, ఏకాశీతిసాహస్రీ సంహితలో, సప్తమ ప్రభాసఖండములోని తృతీయ అర్బుదఖండములో ‘కామేశ్వరమాహాత్మ్యవర్ణనము’ అను నలభైవ అధ్యాయము సమాప్తమైంది।

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसमाप्त्यर्थक अव्यय (quotative/end marker ‘thus’)
श्री-स्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्री-स्कांदे:
Adhikarana (Text-location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (ग्रन्थनाम), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय: ‘श्रीमान् स्कन्दः’ इति; ‘(पुराणे) स्कांदे’ विशेषण
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Text-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय: ‘महत् पुराणम्’
एकाशीति-साहस्र्याम्in the (eighty-one-thousand) collection
एकाशीति-साहस्र्याम्:
Adhikarana (Qualifier of location/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समास: ‘एकाशीतिसहस्रसंख्यायाम्’ (in the collection of 81,000)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
प्रभास-खण्डेin the Prabhāsa section
प्रभास-खण्डे:
Adhikarana (Section-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘प्रभासस्य खण्डः’
तृतीयेin the third
तृतीये:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
अर्बुद-खण्डेin the Arbuda section
अर्बुद-खण्डे:
Adhikarana (Section-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘अर्बुदस्य खण्डः’
कामेश्वर-माहात्म्य-वर्णनम्the narration of Kāmeśvara’s glory
कामेश्वर-माहात्म्य-वर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामेश्वर (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘कामेश्वरस्य माहात्म्यस्य वर्णनम्’
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formसंज्ञासूचक अव्यय (particle indicating title: ‘named/called’)
चत्वारिंशःfortieth
चत्वारिंशः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंश (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narratorial colophon (textual marker; no direct speaker)

Tirtha: Kāmeśvara (chapter title reference)

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: scribal palm-leaf folios, a temple silhouette of Prabhāsa in the distance, and a small cartouche reading the chapter title ‘Kāmeśvara-māhātmya’.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
A
Arbuda Khaṇḍa
K
Kāmeśvara

FAQs

It formally seals the authority of the preceding Kāmeśvara-māhātmya, framing the site/deity’s greatness as a Purāṇic guide for dharma and pilgrimage.

Kāmeśvara is the focal sacred locus of the preceding chapter within the Arbuda Khaṇḍa of Prabhāsa Khaṇḍa.

None in this line; it is a colophon indicating textual closure rather than a rite.