Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

कस्यचित्त्वथ कालस्य सर्वे देवाः समेत्य तु । पप्रच्छुर्विनयोपेता विप्रश्रेष्ठं बृहस्पतिम्

kasyacittvatha kālasya sarve devāḥ sametya tu | papracchurvinayopetā vipraśreṣṭhaṃ bṛhaspatim

కొంతకాలానంతరం దేవతలందరూ కూడి, వినయంతో విప్రశ్రేష్ఠుడైన బృహస్పతిని ప్రశ్నించారు।

कस्यचित्of some (person/thing)
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम-प्रयोगः (indefinite: 'of some')
तुindeed/and/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
अथthen/now
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle), आरम्भ/अनन्तर (then/now)
कालस्यof (a) time/period
कालस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
समेत्यhaving assembled
समेत्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootसम् + इ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having assembled)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अन्वय (and/indeed)
पप्रच्छुःasked
पप्रच्छुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + प्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
विनय-उपेताःendowed with humility
विनय-उपेताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त, उप + इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्; समासः: विनयेन उपेताः (endowed with humility)
विप्र-श्रेष्ठम्the best of Brahmins
विप्र-श्रेष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः: विप्राणां श्रेष्ठः (best among Brahmins)
बृहस्पतिम्Bṛhaspati
बृहस्पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Listener: king/sages (frame audience)

Scene: A solemn assembly of Devas gathers in council; Bṛhaspati sits as radiant guru with calm gaze, while the gods stand with folded hands, their pride softened into humility.

D
Devas
B
Bṛhaspati

FAQs

In crisis, humility and seeking wise counsel are dharmic steps toward restoration and right action.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None; it depicts consultation with the guru of the gods.