पार्थेश्वराख्यमेतद्धि लोके ख्यातिं गमिष्यति । एवमुक्त्वा ततो वाणी विरराम महीपते
pārtheśvarākhyametaddhi loke khyātiṃ gamiṣyati | evamuktvā tato vāṇī virarāma mahīpate
ఇది ‘పార్థేశ్వర’ అనే నామంతో లోకంలో ఖ్యాతి పొందుతుంది. ఇలా చెప్పి, ఓ రాజా, ఆ దివ్య వాణి మౌనమైంది.
Vāṇī (a divine voice)
Tirtha: Pārtheśvara
Type: kshetra
Listener: King (mahīpate) and assembled hearers; the devotee is implied
Scene: A luminous, unseen divine voice resonates in the sky above the shrine; devotees and the king look upward as the name ‘Pārtheśvara’ is proclaimed; then silence descends.
Sacred sites gain enduring renown through divine sanction and the power of dharmic worship.
The Pārtheśvara linga/shrine, whose name and fame are proclaimed by a divine voice.
No new rite is prescribed here; the verse records the divine naming and conclusion of the proclamation.