Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

महाविनायकीं शांतिं यः करोति समाहितः । न तं प्रेता ग्रहा रोगाः पीडयंति विनायकाः

mahāvināyakīṃ śāṃtiṃ yaḥ karoti samāhitaḥ | na taṃ pretā grahā rogāḥ pīḍayaṃti vināyakāḥ

ఏకాగ్రచిత్తుడై మహావినాయకీ శాంతిని ఆచరించువాడిని ప్రేతబాధలు, గ్రహపీడలు, రోగాలు వేధించవు; వినాయకులు అతనిని బాధించరు।

महाविनायकीम्great Vināyakī
महाविनायकीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā + विनायकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘great Vināyakī (related to Vināyaka)’
शान्तिम्appeasement; peace
शान्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘peace/appeasement rite’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘who’
करोतिperforms
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘does/performs’
समाहितःcomposed; attentive
समाहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमाहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम् + आ + √धा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण—‘collected, attentive’
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘him’
प्रेताःghosts
प्रेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘ghosts/spirits’
ग्रहाःseizing spirits; afflictions
ग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘seizers; ग्रह-afflictions’
रोगाःdiseases
रोगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘diseases’
पीडयन्तिafflict
पीडयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पीड् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘torment/afflict’
विनायकाःas obstacle-causers
विनायकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणवत्—‘(as) vināyakas/obstacle-causers’ (apposition to pretāḥ/grahāḥ/rogāḥ)

Pulastya (deduced)

Tirtha: Mahāvināyakī-Śānti (rite)

Listener: Śaunaka and ṛṣis (implied)

Scene: A concentrated worshipper performs a pacificatory rite before a Gaṇeśa altar; shadowy forms of preta and ominous graha symbols recede; a sick person regains vitality under a calm aura.

M
Mahāvināyaka
V
Vināyaka
G
Grahāḥ
R
Rogāḥ
P
Pretāḥ

FAQs

A concentrated, properly performed Mahāvināyaka-śānti is praised as a dhārmic protection against afflictions of body and unseen forces.

The Arbuda Khaṇḍa’s Vināyaka milieu, where Mahāvināyakī-śānti is introduced as an efficacious rite.

Performance of Mahāvināyakī śānti with mental composure (samādhāna/samāhita-citta).