रक्तानुबन्धमित्येव तस्मात्तत्कीर्त्त्यते क्षितौ । तत्र सन्तर्प्य वै देवान्यः श्राद्धं कुरुते नृप
raktānubandhamityeva tasmāttatkīrttyate kṣitau | tatra santarpya vai devānyaḥ śrāddhaṃ kurute nṛpa
అందుకే అది భూమిపై ‘రక్తానుబంధ’ అనే నామంతో కీర్తింపబడుతుంది. ఓ రాజా, అక్కడ ముందుగా దేవతలను తర్పణాలతో సంతృప్తిపరచి, తరువాత శ్రాద్ధం చేసే వాడు—
Pulastya (deduced from immediate narrative context of Arbuda Khaṇḍa dialogue)
Tirtha: Raktānubandha
Type: ghat
Listener: nṛpa (king)
Scene: On stone steps by the tīrtha, a householder offers water with kuśa grass to devas, then arranges piṇḍas for śrāddha; priests chant while the tīrtha glows subtly.
Sacred places preserve dharma through both remembrance (kīrti) and right ritual order—honoring devas and then ancestors.
Raktānubandha Tīrtha, a sanctified site described in the Arbuda Khaṇḍa.
Perform deva-tarpaṇa (satisfying the gods with offerings) and then śrāddha at the tīrtha.