Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

तत्र स्नात्वा गृहीत्वापो बिले तस्मिन्व्रजंति ताः । तत्र वैनायके पीठे महत्पाषाणजं जलम्

tatra snātvā gṛhītvāpo bile tasminvrajaṃti tāḥ | tatra vaināyake pīṭhe mahatpāṣāṇajaṃ jalam

అక్కడ స్నానం చేసి వారు నీటిని తీసుకొని ఆ గుహలోనికి ప్రవేశిస్తారు. అక్కడ వైనాయక పీఠంలో మహా శిల నుండి ఉద్భవించే విస్తారమైన జలం ఉంది.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
आपःwaters
आपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; (आपः इति बहुवचन-रूपम्)
बिलेin the cave
बिले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तस्मिन्in that (place)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
व्रजन्तिthey go/enter
व्रजन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
ताःthose (women)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वैनायकेin (the place) of Vaināyaka (Gaṇeśa-related)
वैनायके:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
पीठेat the sacred seat/altar
पीठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
महत्-पाषाण-जम्born from a great rock/stone-origin
महत्-पाषाण-जम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + पाषाण (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; पाषाणात् जातम्, महत् पाषाणः यस्य/यतः), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
जलम्water
जलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Pulastya

Tirtha: Vaināyaka-pīṭha (within/near the eastern cave)

Type: kund

Scene: Pātāla maidens bathe, then fill vessels with water and disappear into the cave; within, a Vaināyaka seat is shown beside a great stone from which abundant water gushes forth.

V
Vaināyaka (Gaṇeśa)
P
Pīṭha (sacred seat)
B
Bila (cave)

FAQs

Divinity is embedded in sacred landscapes; waters connected to a deity’s pīṭha are portrayed as uniquely potent and transformative.

The cave (bila) and the Vaināyaka pīṭha within the Arbuda-khaṇḍa sacred region, featuring a stone-born spring.

Bathe, then take (collect) the sacred water and proceed to/through the cave—implying a tīrtha-circulation and water-collection practice.